1897
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
→-(ㄴ/는)다더라
=== -(ㄴ/는)다더니 ===
=== -(ㄴ/는)다니까 ===
=== -(ㄴ/는)다더라 === -(ㄴ/는)다(косвенная речь) + 더라 (слышал) Формальная речь, говорящий передает услышанное слушателю статусом ниже. 요즘 한국 영화가 꽤 볼만하다더라. Говорят, сегодняшнее корейское кино весьма достойно просмотра. 승규가 사는 집은 많이 춥다더라. 옆집에서 키우던 강아지가 죽었다더라. 가: 민준이가 어제 교통사고를 당해서 병원에 입원했다더라. 나: 그래? 빨리 병문안을 가야겠다.
=== -(ㄴ/는)다던데 ===
=== -(느/는)다니 ===