Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
-(ㄴ/는)다더니
나: 지수가 입맛이 없다길래 이것저것 만드는 중이에요.
=== -(ㄴ/는)다더니 ===   An expression used to mention something the speaker knows from having heard it and connect this to the following content.  지수가 예쁘다더니 정말 영화배우처럼 예쁘네요. Слышал, Джису симпатичная, прямо как актриса.  삼계탕은 오래 끓여야 맛있다더니 정말 그렇네요. 승규 집에는 책이 많다더니 마치 도서관 같네요. 가: 요즘 수박이 비싸다더니 정말 값이 많이 올랐네요. 나: 올해 수박 생산량이 많이 줄어서 그렇대요.  An expression used to quote and confirm a well-known maxim, etc.  가는 말이 고와야 오는 말도 곱다더니 그 말이 맞는 것 같아요. 열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락 없다더니 부모에게는 모든 자식이 다 똑같네요. 고슴도치도 제 자식은 예쁘다더니 영수도 자기 아들이 제일 예쁘다더라고요.  가: 등잔 밑이 어둡다더니 손에 들고 있으면서 계속 찾았던 거야? 나: 어, 그러고 보니 반지를 내가 들고 있었네. 
=== -(ㄴ/는)다니까 ===
=== -(ㄴ/는)다더라 ===

Навигация