Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
-(ㄴ/는)다니까
나: 어, 그러고 보니 반지를 내가 들고 있었네.
=== -(ㄴ/는)다니까 ===  Неформальная, разговорная речь, к слушателю статусом ниже. Говорящий подчеркивает (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.  아, 글쎄. 이번엔 틀림없다니까. Да, в этот раз это точно.  꼭 공부 못하는 애들이 저렇다니까.  괜찮아. 안 데려다 줘도 괜찮다니까. Все в порядке. Да, не надо меня брать с собой.  엄마는 아직도 여고 시절 친구들과의 일이 눈에 선하다니까.  그래도 착한 사람들이 성공하는 걸 보면 옛말이 하나도 틀리지 않다니까.  가: 뭐하고 있어? 시간이 없다니까! Чем-то занят. Времени нет. 나: 아, 하고 있잖아. 재촉하지 좀 마. Да, занят, не торопи, пожалуйста. 
=== -(ㄴ/는)다더라 ===
-(ㄴ/는)다(косвенная речь) + 더라 (слышал)

Навигация