Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
-(으)ㄴ/는 걸 보니(까)
=== -(으)ㄴ 척하다 «притворившись» ===
=== -(으)ㄴ/는 걸 보니(까) === -(으)ㄴ/는 걸 보다 (видеть, испытать) + (으)니까 (поэтому, значит). Заключение на основе увиденного, испытанного говорящим.  그가 갑자기 빨리 뛰'''는 걸 보니''' 학교에 늦었나 보다. He seems to be late for he run so fast suddenly.  이렇게 늦'''는 걸 보니''', 차가 막혔나 보다. Because he is so late, It seems that there was a traffic jam.  저 사람의 코가 빨간 걸 보니 술을 꽤 좋아하는 것 같아요. Сюдя по его красному носу, он порядочно любит выпить.  목이 자꾸 마른 걸 보니 점심을 짜게 먹었나 봐요. Горло постоянно сохнет, значит обед был соленым. 문이 잠긴 걸 보니 집안에 아무도 안 계시는 것 같군요. Двери заперты, значит дома никого нет. 무슨 좋은 일이 있는 것 같아요. 흥얼거리는 걸 보니. Похоже, случилось что-то хорошее. Судя по напеванию под нос. 낮에는 요즘 늘 집에 있는 걸 보니 회사를 그만두었나 봐요. Он круглый день дома, похоже уволился из компании. 
=== -(으)ㄴ/는 김에 ===

Навигация