1897
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м
噂によれば、中国元の値上げが近いらしい。によれば、中国元の値上げが近いらしい。
噂どおり(噂のとおり)、お美しい。どおり(のとおり)、お美しい。
噂のとおり、上海の変わりようはすさまじい。のとおり、上海の変わりようはすさまじい。
→Согласие
Согласно прогнозу погоды сегодня ясно.
По слухам цены в Китае близки к своему пику.
| Аналогично によって, Y будет менятся в зависимости от {{Template:PartX}}, {{Template:PartX}}=Nno
|商品の説明のしかたいかんで、売れ行きに大きく差ができてしまう。
В зависимости от представления товара, его продажа может разительно отличается.Более формальное, чем しだいで.
|-
|{{Template:PartX}}どおり(に)
あなたの考えどおりに進めてください。
|-
|{{Template:PartX}}と通りに
| В соответствии с {{Template:PartX}}
|
私が言うとおりにしてください。