1897
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
|-
|{{Template:PartX}}わけにはいかない
|
|
|-
|
{{Template:PartX}}わけがない
{{Template:PartX}}わけはない
|Невозможно {{Template:PartX}}. Вывод на основе предыдущего контекста.
|
こんなに汚染された川で、魚が生きられるわけがない。
В такой загрезненной реке рыба не может жить.
わずか一、二ヶ月の勉強で、日本語が上手に話せるようになるわけがない。
Изучая японский только один-два месяца, невозможно достичь мастерства в разговоре.
→Неспособность
海外へは行きたくないのだが、社長の命令だから、行かざるをえない。
|-
|できるだけ