HakihakiWiki:Описание: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «= Цели и задачи проекта = Данный сайт посвящен созданию единого и максимально полного ре…»)
 
(Цели и задачи проекта)
 
Строка 3: Строка 3:
 
Данный сайт посвящен созданию единого и максимально полного реестра грамматики японского языка. Основной язык документации - русский.
 
Данный сайт посвящен созданию единого и максимально полного реестра грамматики японского языка. Основной язык документации - русский.
 
К идее создания проекта подтолкнул тот факт, что большинство доступной литературы по грамматике обладают следующими недостатками:
 
К идее создания проекта подтолкнул тот факт, что большинство доступной литературы по грамматике обладают следующими недостатками:
* '''Учебные пособия ориентированы на сдачу Нихонго Норёку Сикен.''' Мало в каком пособии общеупотребимых разговорных конструкции таких как ちゃう, きゃ.
+
* '''Учебные пособия ориентированы на сдачу Нихонго Норёку Сикен.''' Авторы концентируются на содержании теста, при этом не уделяя дожным образом языку, кот. в экзамене не представлен. Например, мало в каком пособии общеупотребимых разговорных конструкции таких как ちゃう, きゃ.
* '''Учебная информация сортированы по алфавиту и уровню языка'''. Группировка по функциям, употреблениям составляют меньшинство пособий. Флфавитный порядок следует одному критерию - быстрого материала, что для современных компьютеров не является проблемой
+
* '''Учебная информация сортированы по алфавиту и уровню языка'''. Группировка по функциям, использованию составляют меньшинство пособий. Алфавитный порядок необходим только для быстрого поиска материала, что на компьютерах заменяется кнопкой "Поиск".
* '''Бумажные учебные пособия современным реалиям представления гипертекстовой информации.''' Ссылки с одной конструкции в тексте пособий тем самым только подчеркивает недостаток.
+
* '''Бумажные учебные пособия не отвечают современным реалиям представления гипертекстовой информации.''' Попытка сравнить грамматические контсрукции путем ссылки в тексте учебников только подчеркивает недостаток представления.
  
В тоже время аналогичные проекты являются бесценным источником открытым информации http://jgram.org, структура их оставляет простор для улушений.
+
= Выбор движка =
За основу принята открытых проектов на основе Медиавики: Викимедии, Викисловаря и т.д.
+
В то же время аналогичные проекты Интернет хоть и являются бесценным источником открытым информации http://jgram.org, структура их оставляет простор для улушений.
 +
Вики Медиавики выбрана в качестве редактора, посколько является де факто страндартом для свободно редактируемых электронных энциклопедий: Викимедии, Викисловаря и т.д.
 +
Формат блога не подходит, поскольку не подразумевает повторное редактирование, переписывание, удаление текста, существующих статей.

Текущая версия на 22:39, 22 февраля 2015

Цели и задачи проекта

Данный сайт посвящен созданию единого и максимально полного реестра грамматики японского языка. Основной язык документации - русский. К идее создания проекта подтолкнул тот факт, что большинство доступной литературы по грамматике обладают следующими недостатками:

  • Учебные пособия ориентированы на сдачу Нихонго Норёку Сикен. Авторы концентируются на содержании теста, при этом не уделяя дожным образом языку, кот. в экзамене не представлен. Например, мало в каком пособии общеупотребимых разговорных конструкции таких как ちゃう, きゃ.
  • Учебная информация сортированы по алфавиту и уровню языка. Группировка по функциям, использованию составляют меньшинство пособий. Алфавитный порядок необходим только для быстрого поиска материала, что на компьютерах заменяется кнопкой "Поиск".
  • Бумажные учебные пособия не отвечают современным реалиям представления гипертекстовой информации. Попытка сравнить грамматические контсрукции путем ссылки в тексте учебников только подчеркивает недостаток представления.

Выбор движка

В то же время аналогичные проекты Интернет хоть и являются бесценным источником открытым информации http://jgram.org, структура их оставляет простор для улушений. Вики Медиавики выбрана в качестве редактора, посколько является де факто страндартом для свободно редактируемых электронных энциклопедий: Викимедии, Викисловаря и т.д. Формат блога не подходит, поскольку не подразумевает повторное редактирование, переписывание, удаление текста, существующих статей.