|Даже если предположить {{Template:PartX}} (допустим, что {{Template:PartX}}), то результат все равно {{Template:PartY}} противоположен ожиданиям. Мнение, оценка говорящего. Часто со словами たとえ, 仮に. としたって - неформальная речь.
|
急いだとしても、仕上がりは明日になります。
Даже если бы поторопились, то закончили бы завтра.
|-
|
~にしても
~にしたって
|Хоть и, даже если произойдет (недовольство, сомнение, несогласие, критика говорящего).
Часто со словами 仮に, たとえ. にしたって - разговорная форма
|高級料理店にしても、ちょっと高すぎますね。
Хоть кухня у первокласная, но цены несколько высоки.