1897
правок
Изменения
→Расширение предмета высказывания
|
|-
|{{Template:PartX}}ばかりか{{Template:PartY}}(さえ) || Не только произошло {{Template:PartX}}, но и неожиданное, более серьезное событие {{Template:PartY}}, часто содержит も、 まで、 さえ.
Редко употребляется с предложениями содержащим призыв: намерение, надежда, приказ, просьба.
| いくら薬を飲んでも、風邪が治らないばかりか、もっと悪くなってきました。
彼は英語ばかりか中国語もフランス語も話せる。
Он может разговаривать не только на английском, но и на китайском и французском.
子供ばかりか、大人も漫画を読んでいる。
Мангу читают не только дети, но и взрослые.
泥棒に入られて、現金ばかりか貯金通帳も盗まれた。
Влез вор и украл не только наличные, но и сберкнижку.
|-
|{{Template:PartX}}ばかりで(は)なく{{Template:PartY}}
Она не только поет, но и хорошо играеть на пианино.
豆腐はおいしいばかりでなく栄養もある。
Тофу не только вкусен, но и питателен.
彼は勉強ばかりでなく、スポーツもできる。
Он не только учится, но и занимается спортом.
|-
|{{Template:PartX}}にかぎらず(~も)