1897
правок
Изменения
→Желание
|Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい ||
|-
|Vたいものだ {{Template:PartX}}たいものだ || Я очень хочу V {{Template:PartX}} (もの подчеркивает степень), где V - действие в глагольной форме たい{{Template:PartX}}=Vたい
|是非一度、お会いしたいものだ。
|-
|Vたいところだ{{Template:PartX}}たいところだ
|Хочу, но нет возможности.
|
|-
|Xもらいたい {{Template:PartX}}もらいたい || Я хочу, чтобы кто-то сделал V {{Template:PartX}} (вежливая речь) X{{Template:PartX}}=Vて||
|-
|Xもらいたがっている {{Template:PartX}}もらいたがっている || Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало X{{Template:PartX}}=Vて ||
|-
|N(が/を)欲しい
| デジカメが欲しいです
|-
|X欲しがる{{Template:PartX}}欲しがる|| Другое лицо хочет X{{Template:PartX}}=Vて ||
|-
|X欲しい {{Template:PartX}}欲しい | Я хочу, чтобы кто-то другой сделал X{{Template:PartX}}=Vて.
Для обозначения объекта действия используется
*が для непереходного глагола
Хочу, чтобы снега выпало больше.
|-
|V願う{{Template:PartX}}願う| Хочу, чтобы другое лицо сделало V{{Template:PartX}}, {{Template:PartX}}=Vmasu - verb
| 不手際なところはお許しねがって
Простите за неуклюжесть
|-
|~といいなあ || {{Template:PartX}}といいなあ {{Template:PartX}}たらいいなあ {{Template:PartX}}ばいいなあ|Если желание трудноосуществимое, добавляется けど, のに, が | お正月が早く来るいいなあ。|-|~たらいいなあ || ||お正月が早く来たらいいなあ。Вот бы скорей новый год!
|-
|~ないかなあ {{Template:PartX}}ないかなあ || ||お正月が早く来ないかなあ。
|}