Открыть главное меню

Изменения

Выражения обязательства

1881 байт убрано, 21:56, 14 февраля 2015
Разрешение
|
|
|}
 
== Разрешение ==
 
Фразу произносит разрешающий, в вопросительное предложение - просящий.
 
{| class="wikitable"
! Конструкция !! Пояснения !! Пример
|-
|Xても(~たって)いい
|Можно X.
|思ったことを自由に言ったっていいんだよ。
|-
|~ても(~たって)かまわない || || ここはタバコを吸ったってかまわない所です。
|-
|ても(~たって)結構だ || || わかってくれなくても結構です。
|-
|Xてもかまいません
|Более вежливый вариант Xてもいい
|
|-
|なくとも(~なくても)よい || || 君がしなくともよいことだ。
|-
|Xてもよろしい
|Более вежливый вариант Xてもかまいません
|
|-
|Xても(~たって)さしつかえない
|То же, что Xてもいい, но более сдержанное разрешение.
|この写真、見てもさしつかえないですか。 ええ、どうぞ。
 
あげたのだから、どう使ってもさしつかえない。
|}
 
=== Нет необходимости ===
 
{| class="wikitable"
! Конструкция !! Пояснения !! Пример
|-
|Xなくてもいい
|
|そんなに急がなくてもいいよ。
|-
|Xまでもない
|
|人が一人では生きられないのは言うまでもない。
|-
|X必要はない
|Нет необходимости
|謝る必要はない
Не нужно извиняться
|-
|Xほどのこともない
|
|
|-
|Xには及ばない
|君がやるには及ばない。
|
|-
|Xことはない
|Не нужно X
|そんなに怒ることはないじゃないか。
|-
|Xはずはない
|in 'possibility'
|
|-
|Xなくとも(~ずとも)いい
|
|やりたくなければやらずともいい。
|}