Изменения
→Сожаление
== Сожаление ==
花に水をやるのを忘れて、枯らせてしまった。
|-|~ばよかった|Хотел бы я |もっと勉強しておけばよかった。しかし、・・・Лучше бы я усерднее учился, но|-|~つもりだった||君を怒らせるつもりではなかった。しかし、・・・|-|~べきだった ||もっと事前に現地の状況をよく調べておくべきだった。しかし、・・・
君はあんなことを言うべきではなかったんだよ。しかし、・・・
|-|~はずだった| |彼が行くはずだったが、急病になってね。悪いが君が行ってくれ。
こんなはずではなかった。まさか不合格とは!
|- ※~どころではない |~どころではない||目前に入試が迫っているのに、旅行どころではないよ。 ~とは思ってもみなかった |-|~とは思ってもみなかった||この試験がこんなに難しいとは思っても見なかった。|}
== Желание ==