1897
правок
Изменения
→Отношения
| Относительно; в отношении; что касается...; в связи с... . Более формальное, чем について. {{Template:PartX}}=N.
|
Есть ли вопросы относительно сказанного?
О будущем мировой экономики написано много книг.
Проведено анкетное исследование о потребительском налоге.
|-
|{{Template:PartX}}について
| О, относительно, насчет {{Template:PartX}}; в связи с.... Далее следует глагол человеческой деятельности: 聞く, 見る, 考える.
|日本についてどう思いますか日本'''について'''どう思いますか.
Что думаешь о Японии?
Он ведет исследование о современной истории Японии.
Есть кто-нибудь кто знает Ли?
|Имеющий большое влияние на {{Template:PartX}}; выражает серьезныость или выжность предмета, явления.
{{Template:PartX}} часто - 命 жизнь, 威信 достоинство, 名誉 честь.
|これは我が校の名誉にかかわる問題だ。 これは我が校の名誉'''にかかわる'''問題だ。
Это повлияет на задевает репутацию нашей школы.
Это дело жизни и смерти.
| По отношению к; в противовес
|
Молодежь стала равнодушна к политике.
В американских компаниях все ещё осталась дискриминация относительно чернокожих и индейцев.