1897
правок
Изменения
→Расширение предмета высказывания
Есть ещё работа, так что сейчас не до сакэ.
|-
|どころか{{Template:PartX}}ない
どころか{{Template:PartX}}さえ(も){{Template:PartY}}ない
どころか{{Template:PartX}}も{{Template:PartY}}ない
どころか{{Template:PartX}}だって{{Template:PartY}}ない
| не только, но и {{Template:PartX}}; не говоря уж о {{Template:PartX}}. Когда необходимо показать, что ситуация или состояние в действительности оказались хуже ожиданий.
|
最近の大学生の中には英語どころか日本語の文章さえもうまく書けないものがいる。
Среди нынешних студентов есть и такие, что не только по английски, по-японски-то толком писать не умеют.
彼女の家まで行ったが、話しをするどころか姿も見せてくれなかった。
Сходил к ней домой, так не только поговорить, я её и увидеть-то не сумел.
|}