Содержание
Место
Конструкци | Пояснения | Пример |
---|---|---|
に基づいて
に基づき |
основываясь на | この小説は事実に基づいて書かれた。 |
を踏まえて | основываясь на; в официальном письме | 集めたデータを踏まえてレポートを作成する。 Написать отчет на основе собранных данных |
において
における |
в, на, втечение (форм.) | 北京において世界卓球大会が開かれた。 |
Aに至る | достигла того, что А; дойти до того, что А | |
を中心とする
を中心に(する) |
в центре | この点を中心に、半径3センチの円を描け。 |
の下に
の下で |
under some object, influence | |
をもとに | on the basis of A | 共産党の指導の下で、中国革命は実現した。 |
をもとにして | based on | |
~にあって | in; on; at; during; in the condition of | 人身売買は過去にあっては普通のことだった。 |
~をめぐって
~をめぐる |
親の遺産をめぐって兄弟が争った。 |
Расстояние, период
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
にわたてって | на протяжении | |
(~から)~にわたって | на протяжении | 関東一帯にわたって、地震が発生しました。 |
AからBに至るまで | от A вплоть до B | 頭から爪先に至るまで、びしょ濡れになった。 |
Aから~にかけて | с... по (неточные границы) | 今月10日から20日にかけて学会が開かれる。 |
Aを経て | через A | |
を通して | через A | |
を通じて | через (способ передачи), на протяжении (период времени) | 京都は四季を通じて観光客が途絶えない。 Токио привлекает туристов на протяжении всего года. |
を はじめは(として) | starting with | |
にむける | в направлении | |
~限りでは | насколько | 我の知る限りでは、彼はこの事件に無関係だ。 Насколько я знаю, он не имеет отношения к этому делу. |
ないし | from ... to | 三ないし四ヘクタールの庭 Сад в 3-4 гектара. |
Начальная, отправная точка
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
~をきっかけに(して) | послужить поводом, стать толчком к | 旅行をきっかけに、中国語の勉強を始めた。
Начал изучения китайского языка с путешествия |
~を契機に(して) | момент, случай, возможность | 株価の暴落を契機に、大恐慌が始まった。
Великая Депрессия началась с обвала цен на акции |
~を皮切りに(して) | начиная с | 東京を皮切りに、全国に支店網を広げた。
Начиная с Токио открыли магазины по всей стране |
Конечная точка
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
~きり~ない | 彼とは去年会ったきり、その後会っていない。
Последний раз я видел его в прошлом году, с тех пор мы не встречались. | |
~を限りに | По окончанию (сегодня, этого месяца); Считать (сегодня, и т.д.) последним (днем) | 今日を限りに、あなたとは絶交します。 |