Открыть главное меню

Наречия меры и степени

Наречие Значение Пример
みな Все
すべて Все
大部 Большая часть
大部分 В большинстве
たいそう Очень много
非常に Очень
大変 Очень
とても Очень
すごく Очень
たくさん Много
多く Много
ずいぶん Очень, чрезвычайно, значительно
まるで Полностью
一切 Полностью
一向に Полностью
きわめて Срезвычайно, крайне, в высшей степени
すっかり Полностью
ほとんど Главным образом, по большей части
もっと Больше, длиннее, дальше, сравнительная форма прилагателных и наречий
もっとも Самый, крайний, превосходная форма прилагательных и наречий
いちばん Самый, лучший, превосходная форма прилагательных и наречий
かなり Весьма, довольно
なかなか Очень, значительно
少なからず Значительно
十分 Достаточно, довольно
結構(けっこう) Достаточно, весьма
ろくに Достаточно
せめて По меньшей мере, минимальный предел
すこし Немного
もうすこし Ущё немного
すくない Немного (недостаточно, в отрицательном смысле)
ちょっと Немного, ненадолго, врядли
いささか Немного
わずか Только, всего лишь
以上 Больше чем
あまり(に) Слишком, чересчур, чрезмерно.

Употребляетмя обычно в отрицанием.

せいぜい В лучшем случае, самое большее, не больше чем

Прилагательные кол-ва

大勢

多い

Выражения степени

Конструкция Пояснения Пример
~だけ これだけ言っても分からないのか。

欲しいだけどうぞ。

~だけのN 生活できるだけのお金があればいいのです。
~ほど 忙しくて、目が回るほどだった。

занят, так что голова закружилась

~ほど~はない 自分の家ほど気の休まるところはない。

нет лучшего места для отдыха, чем собственный дом.

~ぐらい 朝起きたら、顔ぐらい洗えよ。
~ぐ-らい~はない あなたぐらい非常識な人はいない。

нет более странного человека, чем ты.

~と(言わん)ばかりに 死ねと(言わん)ばかりに殴りつけられた。 Избит почти до смерти.
~んばかり(に/のN) 飛び上がらんばかりに喜んだ。 Едва не прыгал от радости.
あまり результат отрицательный, часто あまり перед существ. эмоции 夫が突然の事故で亡くなった。彼女は悲しみのあまり心の病になった。