Открыть главное меню

Грамматика корейского языка начального уровня

Содержание

Падежные частицы обстоятельства (부사격조사)

Положение в пространстве.
   누님은 부산∼ 산다 Сестра живет в Пусане.
   문∼ 서 있다. Стоять в двери.
   창가∼ 서 있다. Стоять у окна.
   왼손∼만 장갑을 끼고 있다 Перчатка надета только на левую руку.
   나는 지금 백부님 집∼ 머물고 있다. Остановиться I am staying at my uncle's[with my uncle].
   해는 서쪽∼ 진다. Солнце заходит на западе.
   종이∼ 이름을 쓰시오. Напишите имя на бумаге.
   그는 벽∼ 몸을 기대었다. Прислоняться к стене.
Направление, цель.
   싸움터∼ 나가다 Идти на фронт.
   내일 부산∼ 간다 Завтра еду в Пусан.
   언제 당신은 집∼ 도착할 것인가요 Когда вы прибудете домой?
   홍차∼ 설탕을 더 넣어라 Положить больше сахара в чай.
   10∼ 3을 더하다 Прибавить 3 к 10.
   물∼ 담그다 Замочить в воде.
   젖은 셔츠를 불∼ 말렸다 Высушил мокрую футболку на (вблизи) огня.
Определенный момент времени (час, день, месяц, год, возраст, период, эпоху, ...).
   1시∼ В 1ч.
   정오[새벽]∼ В полдень at noon[dawn].
   오전중[아침]∼ Утром.
   한밤중∼ Глубокой ночью.
   3월∼ В марте.
   1995년∼ В 1995 гду.
   7월 2일 아침∼ Утром 2-го июля.
   일요일∼ В воскресенье.
   그는 10세∼ 소나타를 작곡했다 He composed a sonata at (the age of) ten.
   만년∼ В старости.
   고대[현대]∼ В древние (современное) время.
   그는 3년후∼ 돌아올 예정이다. Он должен вернуться домой через 3 года.
Цена (штук за денежную единицу), частота (раз за промежуток времени), доли, части.
   한 벌의 양복을 3만 원∼ 팔다 Продать один костюм за 3000 вон.
   이 잡지는 1년∼ 4번 발행된다 Журнал издается 4 раз за год.
   사과는 5개∼ 2000원이었다 5 яблок за 2000 вон.
   한 사람∼ 한 다스 씩 연필을 가지고 있었다 У каждого по дюжине карандашей.
Критерий, стандарт сравнения, отношение.
  건강∼ 좋다  хорошо для здоровья.
  질문∼ 대답하다 Ответить на вопрос.
  그는 형∼ 비하면 키가 작다 В сравнении со старшим братом, он довольно низок.
  그는 그 사건∼ 관련되어 있다 От имеет отношение к тому проишествию.
  청색 바탕∼ 금빛 글자 Золотые буквы на синем фоне.
  시계를 시보∼ 맞추다 Настроить время по сигналам точного времени.
  값은 크기∼ 따라 다르다 Цена разнится по размеру.
Причина физического, психического состояния.
  더위∼ 시달리다 Страдать от жары.
  그들은 추위∼ 떨었다 Дрожать от холода.
  바늘∼ 찔리다 Проколотый уголкой.
  돌∼ 맞다 Ударенный камнем.
  비∼ 젖다 Намокнуть от дождя.
  눈∼ 덮이다 Покрытый снегом
  총(알)∼ 맞다 Пораженный пулей.

에서

Место действия
  슈퍼마켓∼ 산 쇠고기 Говядина, купленная в супермаркете.
  안양∼ 버스를 내리다 Сойти с автобуса в Аняне.
  강∼ 헤엄을 치다 Плавать в реке.
  해안∼ 놀다 Играть на берегу.
  서울∼만 팔리다 Продаваться только в Сеуле.
  한국∼도 산출되다 Производиться и в Корее.
  농장∼ 일하다 Работать на ферме.
  2층∼ 자다 Спать на 2-м этаже.
  거리∼ 우연히 그를 만났다 Повстречать его на улице.
2 [시발점] Отправной пункт, из места
  서울∼ 부산까지 от Сеула до Пусана.
  기차∼ 내리다 Сойти с поезда.
  15페이지∼ 시작하다 Начать на странице 15.
  그는 방∼ 나갔다 Он вышел из комнаты.
  벽의 틈새기∼ 햇빛이 들어오고 있다 Свет исходил из трещины на стене.
  해는 동쪽∼ 뜬다 Солнце встает на востоке.
Нижний предел области (от 에서 до 까지), область выбора.
  15세∼ 25세까지의 젊은 여성들 Девушки от 15 до 25 лет.
  1시∼ 3시 사이에 와 주십시오 Приходите между 1 и 3 часами.
  그는 10명의 응모자 중∼ 뽑혔다 Он был выбран из 10 кандидатов.
  이 영화는 아이∼ 어른까지 즐길 수 있다 Этим фильмом могут наслаждаться все, от детей до взрослых.
Вычитание.
  5∼ 3을 빼다 subtract 3 from 5.
  그 비용은 내 봉급∼ 공제되었다 The cost was taken away[deducted] from my pay.
Повод; мотив; стимул (чувство)
  친절한 마음 из милости
  욕심∼ из корысти
  그는 호기심∼ 방안을 들여다보았다 Он заглянул в комнату из любопытства.
Согласно, с точки зрения.
  그 점∼ in that respect.
  교육적 견지∼ С точки зрения образования.
  이것은 셰익스피어의 작품∼ 인용한 것입니다 Это цитата из Шекспира.
7 [비교] Сравнение.
  이∼ 더한 불행[사랑]은 없다 There can be no greater misfortune[love] than this.
8 [앞말이 주어가 됨].
  나라∼ 정한 축제일 Национальный праздник.
  이 비용은 회사∼ 부담한다 Компания несет ответственность за все расходы на это.

Сокращение от 에서

  그는 부산∼ 왔다 He is from Pusan.

Усиление

  너무 지쳐∼ 공부할 수가 없군요 I am too tired to study.
  숙제를 다하고∼ 잠자리에 들었다 After having done my homework, I went to bed.

에게

Цель, направление как одушевленное понятие (кому)

  나는 아들∼ 책을 주었다 Я купил книгу сыну.

Отношение к одушевленному понятию

  그∼ 의지하지 마라 Don't depend[rely] on him. Не надейся на него
  그것은 나∼ 큰 도움이 된다 It is of great help to me. / It is very helpful[useful] to me.

Субъект действия (производитель действия) в страдательном залоге

  나는 그∼ 속았다 Я был обманут им.
  그것을 누구∼ 들었습니까 От кого ты это слышал From whom did you hear that? / Who told you about it?

Кому принадлежит объект indicates whom a certain object belongs to.

   비만인 사람에게 성인병이 더 잘 생긴다.
   나에게 공부할 시간만 더 있었다면 시험을 더 잘 봤을 텐데.
   자신이 가진 것보다 자신에게 없는 것이 더 크게 느껴지는 경우가 많다.
   가: 방학 동안 독서를 하려고 하는데 재미있는 책 좀 추천해 줄래?
   나: 가벼운 소설책들은 승규에게 많으니까 한 번 물어 봐. 

Субъект, испытывающий влияние действия

   승규는 버스에서 임산부에게 자리를 양보했다. Сынгю уступил место в автобусе беременной женщине.
   나는 오랜 만에 만난 친구에게 반갑게 인사를 했다. Я радостно поприветствовал друга, которого долго не видел.
   민준이는 후배에게 많은 조언을 해 주는 좋은 선배였다. 
   가: 수상 소감을 말씀해 주시겠어요?
   나: 우선 지금까지 저를 지켜준 가족들에게 정말 고맙다고 말하고 싶어요. 

Агент действия или того, от кого действия исходит.

   때로는 부모도 자식에게 배울 것이 있다.
   지수는 선생님에게 칭찬을 받고 싶어 숙제를 열심히 했다.
   민준이는 강아지를 괴롭히다 결국 강아지에게 손을 물렸다.
   가: 네 구두 너무 예쁘다! 새로 산 거니?
   나: 친구에게 생일 선물로 받았어.

한테

Синоним 에게, разговорный стиль.

Синоним 에게, разговорный стиль, уважительный стиль, к старшим.

에게서

한테서

하고

(이)랑

와/과

(으)로

  • Способ
  기계∼ 짠 양탄자 ковер, сотканный машиной.
  자전거∼ на велосипеде.
  영어∼ 이야기하다 говорить на английском.
  1,000원 짜리 지폐∼ 지불하다 платить купюрами в 1000 вон.
  피아노∼ 소나타를 치다  играть сонату на пианино.
  그의 새차∼ 드라이브하러 갔다 We went for a drive in his new car.
  그녀는 노래∼ 생계를 꾸려가고 있다 She earns her living by singing.
  그는 베풀어준 친절에 대한 감사의 표시∼ 그들을 초대했다 He invited them as a token of his gratitude for their kindness. / He invited them in return for their kindness.
  그는 생일 선물∼ 시계를 받았다 He was given a watch for his birthday.
  월급제∼ 일하다 работать помесячно.
  6부(部)∼ 된 저작물 6-томное произведение.
  육로∼ 가다 идти по суше
  내 시계∼ 3시 three o'clock by my watch.
  외모∼ 남을 판단하다 judge a person by his appearance.
  물∼ (그릇을) 가득 채우다 fill (a vessel) with water.
  그는 무례한 태도∼ 주위를 둘러보았다 He looked around in a rude manner[rudely].
  그녀는 고운 목소리∼ 노래하고 있다 She is singing in a lovely[pretty] voice.
  그는 싱글벙글하는 얼굴∼ 내게 말을 걸어왔다 He spoke to me with a big[broad] smile.
  • Исходный материал
  나무∼ 만든 상자 a box made of wood.
  밀크∼ 치즈를 만들다 Делать сыр из молока.
  우리는 종이∼ 여러 가지 물건을 만든다 Мы делаем из бумаги много вещей.
  석유∼ 여러 가지 물건을 만들 수가 있다 Из нефти можно сделать многое.
  • Конечное направление
  해변가∼ 가다 go to the seaside.
  교회∼ 들어오다 enter[come into] the church.
  다음 모퉁이에서 좌∼ 도시오 Turn (to the) left at the next corner.
  • Конечная дата
  소년은 7월 2일∼ 15세가 된다 The boy will be fifteen years old come[on] July 2.
  내일∼ 원서 접수가 마감된다 The deadline for applications is tomorrow.
  • Конечное состояние
  젤리 상태∼ 굳다 harden into jelly.
  우리말을 영어∼ 번역하다 Перевести корейский на английский
  • Причина
  그는 티프스∼ 죽었다  Он умир от тифа.
  그는 자신의 의사∼ 사직했다  Он уволился по собственному желанию.
  그는 과로∼ 병이 났다 Он заболел от переработки.
  그는 심한 공포∼ 말을 하지 못했다 He was so terrified that he was unable to speak.
  그는 분노∼ 미칠 것만 같았다 He was almost insane with anger.
  그는 부주의∼ 사고를 일으켰다 He caused an accident through his carelessness. / The accident was due to his carelessness.
  그는 사기죄∼ 체포되었다 He was arrested for fraud.
  이 호수는 아름답기∼ 유명하다 This lake is noted for its beauty.

보다

처럼

Вспомогательные частицы (보조사)

까지

마다

밖에

부터

은/는

이나

Соединительные частица (접속조사)

하고

와/과

(이)랑

(이)나

Частица именительного падежа (주격조사)

이/가

께서

Частицы винительного падежа (목적격조사)

을/를
  • 을 - после слов на согласную,
  • 를 - после слов на гласную.

Прямое дополнение в переходных глаголах. Категория переходных непереходных глаголов не всегда совпадает с русским.

Прямое дополнение (объект, испытывающий действие) с переходными глаголами в активном залоге.
  신문∼ 보다 читать газету.
  컵에 물∼ 채우다 налить воду в стакан.
  사람∼ 찾다 посещать человека.
Прямое дополнение (объект, испытывающий действие) в страдательном залоге.
  가슴∼ 차이다 Быть ударенным в грудь. (가슴∼ 차다 ударить в грудь)
  물건∼ 빼앗기다 быть лишенным вещи.
  (형이 동생에게서 장난감을 뺏었다 Старший брат отнял игрушку у младшего -> 동생이 형에게 장난감을 빼앗겼다 Младший брат был лишен игрушки старшим братом)


Отправная точка
   서울∼ 떠나다 Покидать Сеул.
   직장∼ 이탈하다 Оставить работу.
Цель, направление =
   세계 일주 여행∼ 떠나다 отправляться в кругосветное путешествие.
   영화 구경∼ 가다 Пойти на просмотр фильма. 
  언제 시장∼ 갈 셈이냐 Когда планируешь пойти за покупками? (가다 - переходной глагол с дополнением цели)
Движение через пространство
  산∼ 넘다 Переваливать через горы
  하늘∼ 날다 Летать в небе.
Период времени действия
  달∼ 넘기지 않고 Пока не истечет месяц.
  사흘∼ 굶다 Голодать 3 дня.
  두 시간∼ 자다 Спать 2 часа.
  하루 8시간∼ 일하다 work for eight hours a day.
Порядок
  수석∼ 하다 Идти по старшенству
  첨단∼ 가다[걷다] Быть в авангарде (впереди)
Отглаголное сущ-ное как дополнение
  꿈∼ 꾸다 Видет сон.
  숨∼ 쉬다 Дышать (дыханием).
  잠∼ 자다 Спат (сном).
[구어적].

ㆍ 마음∼ 먹다 решиться на что-л. ㆍ 앞장∼ 서다 Стоять во главе

Отношение

ㆍ 병∼ 구실로 Под предлогом болезни ㆍ 결혼∼ 조건으로 С обещанием женитьбы with the condition that should unite in marriage / under the promise of marriage.

Опущение, подчеркивание

ㆍ 하늘에는 영광∼, 땅에는 평화를 Слава в вышних Богу, и на земле мир. ㆍ 나에게 자유가 아니면 죽음∼ 달라 Дай мне свободу или убей меня!.

Падежные атрибутивные частицы (관형격조사)

보격조사

이/가

Послекорневые окончания (선어말 어미)

-(으)시-

-겠-

-았/었/였-

Cоединительные окончания (연결어미)

-고

Перечисление

Перечисление двух или более однородных фактов.

   형은 크고 동생은 작아요.
   My older brother is big, and my younger brother is small.
   나는 아내에게 항상 고맙고 미안하다.
   지수는 키도 크고 예뻐서 인기가 많다.
   비가 몹시 내리고 바람도 심하게 분다.

The form ‘N도 Vst고 N도 V’ is used when combining two or more facts about the same subject.

   형은 수영도 잘하고 농구도 잘해요.
   My older brother is good at swimming and also (good at) basketball.
Последовательность действий

Предстоящее и последующее действия происходят одно за другим.

  나는 사고가 났다는 소식을 듣고 무척 놀랐다. Я услышал новость про происшествие и очень удивился.
  가: 지수야, 숙제는 하고 자야지. Джису, сделаешь д/з и спать.
  나: 졸린데 그냥 자면 안 돼요? Спать хочется, можно просто поспать?
Сохранение результата

Действие или результат предыдущего выражения остается неизменным, пока последующее происходит действие.

   날이 추우니까 장갑을 끼고 나가요. Погода холодная, надену перчатки и выйду.
   지수는 새로 산 구두를 신고 학교에 갔다.
   할아버지께서는 눈이 나쁘셔서 늘 안경을 쓰고 책을 보신다.
   가: 승규가 감기가 심하다며?
   나: 응. 어제 하루 종일 비를 맞고 다녔다나 봐.
Перечисление противоположных понятий
   음식점의 손님이 많고 적고는 음식의 맛이 좌우한다. Много или мало посетителей в заведении питания, зависит от вкуса еды.
   누가 잘했고 못했고를 구별하는 게 쉬운 일은 아니다. Определить хорошо было выполнено или плохо - непростая задача.
   지수는 좋고 싫고가 확실해서 싫은 일은 절대 안 하려고 한다. 
   가: 우리 승규는 항상 성적이 안 좋은데, 머리가 나쁜가 봐요.
   나: 머리가 좋고 나쁘고가 문제가 아니라 노력하지 않는 게 문제입니다.
Усиление путем повторением

Связывает два одинаковых прилагательных, тем самым усиливая его значение.

   저 멀고 먼 별에 가 보고 싶다. Хочу полететь к далекой-далекой звезде.
   높고 높은 가을 하늘이 정말 푸르다. Высокое-высокое осеннее небо такое синее.
   승규는 넓고 넓은 바다처럼 넓은 마음을 가졌다.
   가: 취업 축하해.
   나: 뭘. 길고 긴 마라톤에서 이제 겨우 출발점에 선 거야.
Связка с вспомогательными глаголами, прил-ными

Связывает глаголы-связки, прил-ные, глаголы с вспомогательными глаголами и прилагательными, такими как '있다,' '싶다,' '말다' and '나다'.

   이곳에서 영원히 살고 지고.
   추우니까 따뜻한 커피가 마시고 싶다.
Окончание прошедшего времени

Не принимает окончаний прошлого времени:

  어제 밥을 먹고 숙제를 했어요.(о)
  어제 밥을 먹었고 숙제를 했어요.(х)
  Вчера поел и сделал д/з

-지만

Контраст, противоречие, отличие между 1-й частью предложения и 2-й.

   승규는 머리는 좋지만 다소 산만하다. Сынгю смышленный, но рассеянный.
   내가 나이는 들었지만 아직 마음만은 젊다. Хотя с постарел, душой-то ещё молод.
   남편의 선물은 작은 성의였지만 충분히 감동적이었다.
   가: 지수 정말 예쁘지?
   나: 걔는 얼굴은 예쁘지만 성격이 좀 별로인 것 같아.

-아/어서/여서

  • Последовательность событий
   승규는 집에 빨리 가서 쉬고 싶었다. Сынгю быстро шел домой и захотел отдохнуть 
   우리는 살아 있는 새우를 잡아서 구워 먹었다. Мы поймали живых креветок, поджарили и съели их.
   귀엽기만 하던 아들이 쑥쑥 자라서 어느덧 대학생이 되었다. 
   나는 지금까지 발표했던 글을 모아서 책을 한 권 내기로 했다.
  • Причина, повод
   창밖 풍경은 비가 와서 더 운치가 있었다.
   지수는 어제 잠을 못 자서 하루 종일 피곤했다.
   승규는 잃어버린 지갑을 찾아서 무척 기뻤다.
   가: 나도 고양이를 한 마리 기르고 싶어.
   나: 내가 키워 봐서 아는데 그렇게 쉬운 일은 아냐.
  • Средство, способ
   실은 실패에 감아서 보관하는 것이 편리하다. Нить, намотав на катушку, удобно хранить
   지수는 방에 풍선을 달아서 장식했다. Джису, повесив шарики, украсил комнату. 
   보통 젖병은 삶아서 소독하는 경우가 많다.
   가: 어머, 이 팔찌 정말 예쁘다!
   나: 내가 직접 가죽을 꼬아서 만든 거야. 예쁘지?

Не сочетается с окончанием прош. времени

-(으)니까

-(으)ㄴ데

-거나

-는데

-(으)러

-(으)려고

-(으)면서

-(으)면

-게

Финальные окончания (종결어미)

Окончания, которые завершают предложения.

-ㅂ/습니까

-ㅂ/습니다

-아/어요

평서형 의문형 청유형

-(이)지요?

-지요

-(으)ㄹ까요

Неформальная речь, восходящая интонация.

Догадка или вопрос о чем-то неизвестном или еще непроисшедшем.

   내일도 비가 올까요? Завтра тоже пойдет дождь?
   지수가 우리 모임에 나올까요? Придет ли Джису на наше собрание?
   아이들은 집에서 뭘 할까요? Что там дети-то дома делают?
   가: 오늘도 고속 도로가 많이 막힐까요? И сегодня на шоссе пробки?
   나: 연휴가 끝났으니까 괜찮을 거예요. Длинные праздники закончились, так что неудивительно.

Вопрос о мнении слушателя или предложежение слушателю.

   오늘 오후에 영화 볼까요? Сегодня вечером посмотрим фильм?
   일요일에 같이 테니스 칠까요? В воскресенье сыграем в теннис?
   시간이 없으니까 지하철을 탈까요? Времени нет, поедем на метро.
   가: 출출한데 간식이라도 사 올까요? Проголодался, может принесу перекусить?
   나: 그래요. 우리 빵이라도 먹어요. Хорошо, булочку бы съел.

-(으)ㄹ래요

Неформальная речь. Восходящая интонация.

Намерение говорящего сделать что-то в будущем.

   저는 집에서 쉴래요. Отдохну дома.
   저는 엄마 따라 시장에 갈래요. Пойду с мамой на рынок.
   오늘 저녁 준비는 제가 할래요. Сегодня ужин делаю я.
   가: 영어 말하기 대회가 있는데 참가하고 싶은 학생 있나요? Диалог на английском, желающие участвовать есть?
   나: 선생님, 제가 그 대회에 나갈래요. Учитель, я войду в диалог.

Вопрос о мнении слушателя на действие говорящего в будущем.

   땀을 흘리는 걸 보니 더운 것 같은데 주스라도 마실래요? Пот льется, похоже жарко на улице, выпить ли хотя бы сока?
   내일 산에 갈 때 몇 시에 출발할래요?
   어느 방에서 주무실래요? 
   가: 어느 역에서 내릴래요? На какой станции сойдём?
   나: 저는 2호선 신촌역에서 내릴게요. Я на Синчоне 2-й линии.

-(으)ㅂ시다

-(으)세요

-(으)십시오

-(으)ㄹ게요

Неформальная речь, восходящая интонация. Говорящий обещает или сообщает говорящему о намерении сделать что-либо.

   도착하는 대로 전화드릴게요. Как прибуду, тут же позвоню.
   앞으로는 약속을 잘 지킬게요. Впредь буду крепко держать обещание.
   제 방 청소는 제가 알아서 할게요. 
   가: 너, 올해 초에 계획 세운 대로 잘 하고 있니?
   나: 아니요. 이번 달부터는 계획대로 실천할게요.

-아/어서요

-(으)니까요

-(으)ㄴ데(요)

-(이)ㄴ데요

-고요

-(으)려고요

-(는)군요

Неформальная речь, восходящая интонация. Замечание или впечатление об обнаруженном факте.

-군요 для прил-ных и глаголов-связок -는군요 для глаголов

   아이가 지수 씨 닮아서 눈이 크고 예쁘군요.
   휴대 전화를 한참 찾았는데 거기에 있었군요.
   우리가 벌써 부모가 되다니 세월이 참 빠르군요.
   가: 이건 어렸을 때 찍은 제 가족사진이에요.
   나: 민준 씨 어렸을 때는 키가 작고 통통했군요.
   강원도에는 눈이 내리는군요. В Канвондо снег идет.
   저기에 새 도서관을 짓는군요. 
   아이가 음식을 가리지 않고 잘 먹는군요.
   가: 어머, 유민 씨 시장에 가나 봐요.
   나: 지수 씨도 장 보러 가는군요. 같이 가요.

-네요

Неформальная речь, восходящая интонация.

Впечатление от личного опыта

Впечатление от вновь узнанного на основе личного прошлого опыта.

   오늘은 날씨가 정말 좋네요. Погода сегодня действительно чудная!
   주말이라 그런지 백화점에 사람이 정말 많네요. Выходные, вот в магазинах и толпища!
   달력을 보니 어느새 크리스마스가 다가오고 있네요. Глянул в календарь, незаметно Рождество подходит!
   가: 승규가 이번 대회에서 또 우승했대요.
   나: 정말 대단하네요.
Подтверждение предположения

Выражает вопрос слушателю, чтобы подтвердить предположение говорящего.

   고향이 제주도면 한라산에도 자주 가 봤겠네요? Ты из Чеджудо, на Халласан, наверное, часто ходил?
   술에 금가루가 들어 있으면 무지 비싸겠네요?
   내일 비가 온다고 하니 소풍은 못 가겠네요?
   가: 다음 달에 한국에 갑니다.
   나: 어머, 그럼 우리 오랜만에 얼굴 보겠네요?

Атрибутивные окончания 관형형 어미

-(은)ㄴ

-는

-(으)ㄹ

Субстантивные окончания 명사형 어미

-음/ㅁ -기

Наречия отрицания 부정 부사

안 못

Составные выражения 복합표현

이/가 아니다

-고 있다

-고 싶다

-지 않다

-지 못하다

-지 말다

-(으)ㄹ 것이다

-(으)ㄴ 것 같다

-는 것 같다

-(으)ㄹ 것 같다

-(으)ㄴ 후에

-(으)ㄹ 때

-기 전에

-기 때문에

-(으)ㄴ 지

-(으)러 가다

-(으)러 오다

-(으)려고 하다

-(으)ㄹ 수 있다

-(으)ㄹ 수 없다

-아/어/여도 되다

-아/어/여야 되다

-아/어/여야 하다

-아/어/여 보다

-아/어/여 주다

-기로 하다

-는 게 좋겠다

-았/었/였으면 좋겠다

-(으)ㄴ 적이 있다

-(으)ㄴ 적이 없다

-(으)ㄹ까 봐

-(으)ㄹ까 하다

-게 되다