Назад на Грамматику японского языка.
Предложение
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xたらどうですか | Как насчет X? X=Vtara | |
Xたらどう | Разговорный вариант たらどうですか | 先生に相談したらどうですか。 |
Xいかがですか | Более формальное, чем たらどう | |
X(よ)うじゃないか |
おい、みんなで彼に協力しようじゃないか。 みんな、ちょっと休憩しようじゃないか。 今夜、飲みに行こうじゃないか。 | |
Xではないか | Почему бы не X? | |
Xようではないか | Не думаешь ли, что следуеи X? Выражение намерения говорящего. Формальное, в основном, мужская речь. |
Совет
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xほうがいい | Лучше будет X, X=Vta | |
Xほうがましだ | 貯金はないよりはあった方がましだ。 | |
Xばいい
Xといい Xたらいい |
Выражения たら и と - разговорные. | 嫌なら嫌だと言えばいい。 |
Xことだ | わからなければ、自分で辞書をひくことだ。 | |
Xに越したことはない | 借金しないに越したことはない。 | |
Xがいい | 好きなようにやるがいい。 |