Открыть главное меню

Общие условные выражения

Версия от 22:50, 6 марта 2015; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «= Выражения условий = == とき == Временная связь {{Template:PartX}}, потом {{Template:PartY}} ご飯を食べるとき…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)

Содержание

Выражения условий

とき 

Временная связь , потом

ご飯を食べるとき、手を洗います

と 

V/Adji/Adjna + だ/N + だ

Не могут быть приказом, просьбой, предложением, волевым усилием.

Обычное, привычное действие

天気がいいと、 いつも井の頭公園を散歩します

彼は家に帰ると、 パソコンに向かっています

Естественные причины, неконтролируемые, неизбежные состояния.

春になると、暖かくなります

右に曲がると、駅があります。

Последовательность событий в прошлом.

兄は、大学を出ると、すぐ結婚した。

迎えに来た友達は、私を見つけると、笑いながら、手をふった。

Общее условие для другого событие. Может выражать надежду или намерения говорящего.

お金があれば(⇔あったら)、家を買いたいです。

できれば(⇔できたら)、わたしにお金を貸してください。

安ければ(⇔安かったら)、買うつもりです。

田中さんに会ったら(×会えば)、よろしくお伝えください。

宝くじが当たったら(×当たれば)、世界旅行がしたいです。

Привычные или воображаемые и не произошедшие события в прошлом.

たら

Человеческие отношения.

Единичная последовательность событий в прошлом. Результат - неконтролируемое, неожиданное, непланируемое событие или действие.

デパートで買い物をしていたら、先生に会った。

Когда пошел в супермаркет, то встретил учителя.

部屋の掃除をしていたら、お金が出てきた。

Когда делал уборку в комнате, то нашел деньги.

日本へいったら、日本語が上手になった。

Когда я поехал в Японию, мой японский стал хорош.

Намерения, планы, желания, надежда - по отношению к себе. Приказ, просьба, предложение - по отношению к другим.

ボーナスが出たら、パソコンを買います。 намерение

ボーナスが出たら、パソコンを買いたいです。 желание

ボーナスが出たら、パソコンを買ってください。 просьба

ボーナスが出たら、パソコンを買ったほうがいいです。 предложение

ボーナスが出たら、パソコンを買いましょう。 намерение.

なら

「ちょっと買い物に行ってきます」 「買い物に行くなら、この手紙も出してきてください」

На основе высказывания оппонента, говорящий выражает совет, мнение или побуждение.

上海へ行くなら、船が一番安いですよ。 Если ехать в Шанхай, то не корабле - самое дешевое. (плыть в Шанхай).

上海へ行ったら、船が一番安いですよ。 Если приехать в Шанхай, то не корабле - самое дешевое. (плыть из Шанхая вглубь Китая).