Открыть главное меню

Наречия меры и степени

Назад на Грамматику японского языка.

Наречие Значение Пример
みな Все
すべて Все
大部 Большая часть
だいたい Большая, основная часть 説明を聞いて、だいたいのことはわかった。
大部分 В большинстве
たいそう Очень много
いっぱい この電車は人でいっぱいだ。

庭にいっぱい花を植えた。

たいてい Большинство たいていの家で冷蔵庫が使われている。
非常に Очень
大変 Очень
とても Очень, совершенно с отрицанием 東京で家を買おうとしたが、高くてとても買えない。
すごく Очень
よほど Очень 彼女はよほど彼を好きだったようです Она его очень любила.
たくさん Много
多く Много
ひどく Очень, ужасно (если в отрицательно значении) 船がひどくゆれる

Лодку сильно трясло

ずいぶん Очень, чрезвычайно, значительно
あまり(に) Слишком, чересчур, чрезмерно. Выше ожидаемой степени.

Употребляетмя обычно в отрицанием.

「あまりたくさん食べると、おなかがいたくなりますよ。

Так как слишком много съел, то разболелся живот.

東京は、あまりにも人が多いので、びっくりした。

В Токии так много людей (больше, чем ожидалось), что я удивился.

この知らせがあまりにも突然なので、どうしていいかわからない。

Это известие пришло слишком быстро, поэтому я не знаю, как лучше поступить.

まるで Полностью
一切 Полностью
一向に Полностью
きわめて Срезвычайно, крайне, в высшей степени
すっかり Полностью
ほとんど Главным образом, по большей части

私の小学校では、ほとんどの先生は女性だった。

В моей школе большинство учителей - женщины.

私はほとんど学校を休んだことがない。

Я почти не отдыхаю от школьных занятий.

もっと Больше, длиннее, дальше, сравнительная форма прилагателных и наречий
もっとも Самый, крайний, превосходная форма прилагательных и наречий
いちばん Самый, лучший, превосходная форма прилагательных и наречий
かなり Весьма, довольно
なかなか Очень, значительно
少なからず Значительно
十分 Достаточно, довольно
結構 Достаточно, весьма
ろくに Достаточно 昨夜はろくに眠れなかった。

Прошлой ночью не выспался.

ろくに勉強もしないのに文句ばかり言うのは困る。

Нет смысла жаловаться, если учился недостаточно хорошо.

せめて По меньшей мере, минимальный предел
すこし Немного (в положительном смысле)
もうすこし Ещё немного
すくない Немного (недостаточно, в отрицательном смысле, в отличии от すこし)
ちょっと Немного, ненадолго, врядли
いささか Немного
やや Чуть やや上流よりの Чуть выше по течению
わずか Только, всего лишь
以上 Больше чем
せいぜい В лучшем случае, самое большее, не больше чем

Прилагательные кол-ва

大勢

多い