Выражения сравнения
Версия от 13:10, 22 февраля 2015; Admin (обсуждение | вклад)
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
XほうがY | X is more Y | |
A hou ga B yori C | A is more C than B | |
より | ||
ほど | to the extent as A as B (with quantifiers mean 'about') | |
一番 | most | |
最も | most | |
としては | ||
というより | rather than | |
X倍 | В X раз больше | 彼は君より倍の力があった
Он был в 2 раза сильнее тебя. 男の背丈は普通の二倍、横幅は五倍はある。 Этот человек в 2 раза выше обычного и в 5 раз шире в плечах. |
むしろ | rather | |
以上 | больше | 私のところで二十五年以上働いております。
Он работает у меня больше двадцати пяти лет. |
一層 | больше, скорее | 風雨はいっそう激しさをくわえていた。
Непогода усиливалась. |
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
~というより、(むしろ) | скорее ... чем, не столько ... сколько | 彼は天才と言うより、むしろ狂人に近いね。 |
~に比べて
~に比べ |
по сравнению | 今日は昨日に比べて涼しい。
Сегодня прохладней по сравнению с вчерашним днем. |
~にもまして | 昨年にもまして景気は悪くなっている。 | |
~に(も)なく | 今日の君はいつになく美しいね。 | |
Xかと思うほどY | Метафора сравнения. Можно подумать, что Y достигает степени X | 雪解けの水は指が切れるかと思うほど冷たい。
Талая вода настолько холодная, что кажется режет пальцы. |