Выражения внешнего вида

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

Назад на Грамматику японского языка.

Конструкция Пояснения Пример
Aがましい Выглядит как A, кажется A. Суффикс образует предикативное прилагательное. 非難がましい口調で言った

Говорил укоризненным тоном.

Aっぽい Подобный A; обладающий свойствами, характерными для A; как A. A=N, Ai, Ana, Vmasu.

Используется для качественного описания. Суффикс образует предикативное прилагательное.

皮肉っぽい微笑

Ироническая улыбка

あの課長は怒りっぽくて困るよ。

年をとって、忘れっぽくなる。

彼女は真面目なフリをするとき先生っぽい顔をしています。

この食べ物は少し変なにおいをして、黒っぽくてもおいしいです。

ほこりっぽい пыльный

女っぽい женственный

様子 Делать вид, притворяться, производить впечатление 彼は「あっ!」と声を上げそうな様子を見せた。

Вид у него был такой, как будто он произнес: «Увы!»

ここにいる人々は、みな知り合いか、おたがいに知っているような様子をしていた。

Здесь все знали друг друга, или просто создавалось такое впечатление.

Суффиксы образуют полупредикативное прилагательное.

Конструкция Пояснения Пример
だらけ(だ/の)  Полон ; напичкан ; покрыт . なんだ、この作文、間違いだらけじゃないか。

Да в этом сочинении, похоже, полно ошибок!

血だらけ в крови, кровавый

しわだらけ морщинистый

まみれ(だ/の) Полон ; напичкан ; покрыт .

Поверхность полность покрыта . Не может использоваться, если рассеяно (морщины, раны, ошибки).

土まみれになって働く農夫の姿は美しい。
ずくめ(だ/の)  Полностью погруженный. 今年は嫌なことずくめでした。
Конструкция Присоединяется к Пояснения Пример
らしい 潔くて男らしい態度に敬服した。

女らしい женственный, женоподобный

がち Склонный к , отрицательная характеристика, =Vmasu.

最近、バスが遅れがちで、困る。道がこんでいるからだろうか。

だれでも、自分の意見が一番正しいと思いがちだ。

このごろは曇りがちの天気が続いている。

ぎみ -like, -looking

今日は風邪気味だから、早く帰らせてもらうよ。

Кажущийся , производящий вид, показывающий чувство . - основа прилагательного. Изменяется как полупредикативное прилаг-е.

うれしげ радостный

悲しげ печальный

不安げ беспокойный

心配げ взволнованный

その子は恥ずかしげに母親の後ろに隠れてしまった。

Ребенок стыдливо спрятался за матерью.

そう - основа прилагательного
ずき Похожий на 彼女がやはり穿鑿ずきな態度で彼をながめた。
染みる[じみる] to have a touch of; to look like クルソンは気違いじみていましたか?

脂染みる

быть замасленным (засаленным)

めく выглядеть [как что-либо]

自信めいたもの

Кажущийса уверенным

だんだん春めいてきましたね。

Кажется, пришла весна

がる

がっている

i-adj Seems to (about other person)

怖がる пугать кого-то

可愛がる любить кого-то

ぶる 聖人君子ぶる奴は大嫌いだ。

Ненавижу святош.

びる

古びる изнашиваться, стареть

森の中に古びた洋館が建っていた。
がらみ 三十がらみの女

Женщина около 30 лет

嫌いがある 彼は小さなことに拘り過ぎる嫌いがある。

|づめ || || continuing to A || |込み || || including ||

Nなりに чьим либо способом