Выражения способности, неспособности: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Неспособность)
(Неспособность)
Строка 32: Строка 32:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|ずにはいられない
+
|{{Template:PartX}}ずにはいられない
|cannot help A
+
|Не моге не {{Template:PartX}}=Vmasu
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|ないではいられない
+
|{{Template:PartX}}ないではいられない
 
|Алалогично ずにはいられない
 
|Алалогично ずにはいられない
 
|
 
|
Строка 44: Строка 44:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|わけにはいかない
+
|{{Template:PartX}}わけにはいかない
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|
 
|
わけがない
+
{{Template:PartX}}わけがない
  
 
わけはない
 
わけはない
Строка 68: Строка 68:
 
|-
 
|-
 
|どうせ
 
|どうせ
|no matter, the situation won't change
+
|Не важно что, ситуация не изменится.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|{{Template:PartX}}がたい
 
|{{Template:PartX}}がたい
|see AdjAux, so hard that impossible, written lang
+
|Трудно, почти невожможно, письменный язык.
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Версия 00:56, 21 февраля 2015

Способность

ことができる can do A

+ られる =Ve

(は)いられない can't A =Vte

有り得る That's is possible, arieru/ariuru jgram

Неспособность

Конструкци Пояснения Пример
っこない Разговорная речь. Усиления отрицания возможности , =Vmasu. Выражет мнение говорящего. あなたにはわかりっこないんだ。

Тебе этого не понять.

息子という年代ではありっこない。

По возрасту никак не мог быть сыном.

ようもない Нет альтернативы. =Vmasu
ようがない Вынужден, нет способа или средства сделать. =Vmasu
ずにはいられない Не моге не =Vmasu
ないではいられない Алалогично ずにはいられない
ざるをえない Ситуация неизбежна, даже если вовлеченный не желает , =Vmasu
わけにはいかない

わけがない

わけはない

Невозможно
できるだけ Насколько возможно 真犯人を見つけるためにできるだけのことをすると約束するよ
よりほうはなかった Крому , ничего нельзя сделать.
どうも С отрицанием, неважно как невозможно.
どうせ Не важно что, ситуация не изменится.
がたい Трудно, почти невожможно, письменный язык.
しかない Возможно только , другого способа нет