Выражения вероятности: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (→Выражение возможности) |
Admin (обсуждение | вклад) (→Наречия возможности или вероятности) |
||
Строка 205: | Строка 205: | ||
== Наречия возможности или вероятности == | == Наречия возможности или вероятности == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | ! Выражение !! Значение | + | ! Выражение !! Значение !! Пример |
|- | |- | ||
− | |おそらく || perhaps | + | |おそらく || perhaps || |
|- | |- | ||
− | |多分 || perhaps | + | |多分 || perhaps || |
|- | |- | ||
− | |何でも || apparently, I don't know for sure | + | |何でも || apparently, I don't know for sure || |
|- | |- | ||
− | |きっと || surely | + | |きっと || surely || |
|- | |- | ||
− | |どうりで || indeed, no wonder | + | |どうりで || indeed, no wonder || |
|- | |- | ||
− | |どうやら || it seems like | + | |どうやら || it seems like || |
|- | |- | ||
− | |本当に || truely | + | |本当に || truely || |
|- | |- | ||
− | |確かに || surely, certanly | + | |確かに || surely, certanly || |
|- | |- | ||
− | |まさに || surely | + | |まさに || surely || |
|- | |- | ||
− | |全く || really | + | |全く || really || |
|- | |- | ||
− | |主に || как правило | + | |主に || как правило || |
|- | |- | ||
− | |真に || really | + | |真に || really || |
|- | |- | ||
− | |実は || in fact | + | |実は || in fact || |
|- | |- | ||
− | |いかにも ||indeed, really | + | |いかにも ||indeed, really || |
|- | |- | ||
− | |必ず || конечно, бессомнения | + | |必ず || конечно, бессомнения || |
|- | |- | ||
− | |全く || really | + | |全く || really || |
|- | |- | ||
|もしかし | |もしかし | ||
Строка 247: | Строка 247: | ||
もしかすると | もしかすると | ||
|perhaps | |perhaps | ||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
Строка 253: | Строка 252: | ||
さぞかし | さぞかし | ||
− | |certainly | + | |certainly || |
|- | |- | ||
− | |どうせ || anyhow | + | |どうせ || anyhow || |
|- | |- | ||
|ひょっと | |ひょっと | ||
Строка 264: | Строка 263: | ||
ひょっとすると | ひょっとすると | ||
− | | perhaps | + | |perhaps |
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |到底 ||possibly || || | + | |到底 ||possibly || |
+ | |- | ||
+ | |どうみても ||По всей видимомости || どうみても胃潰瘍でしょうな | ||
|} | |} | ||
Версия 00:27, 15 февраля 2015
Содержание
Выражение возможности
Выражение | Значение | Степень | Пример |
---|---|---|---|
Xだろう | Не основано на какой-нибудь информацииии или свидетельстве | слабая | |
Xでしょう | То же, что だろう, но вежливее | слабая | |
Xであろう | だろう в письменном языке | слабая | |
Xかろう
Xなかろう |
в письменном языке | слабая | さぞ寒かろう。
そんなに高くなかろう。 |
Xかしら
Xかなあ |
слабая | あそこを歩いているのは、山田さんじゃないかしら。 | |
X可能性 | Возможно | ||
Xかもしれない
Xかも |
Возможно...Основано на логическом рассуждении | слабее だろう | 午後雨が降るかもしれない。 |
か | Возможно. Vない в случае отрицания | ||
~んじゃない(?/の?/か) | Возможно | 彼は事実を隠しているんじゃないの? | |
Xかねない | X=Vmasu, возможность неблагоприятного события | 彼ならやり兼ねないことだ。 | |
X(よ)う | 約束したのだから、きっと彼は来よう。 | ||
Xまい | Возможно не X (doesn't, won't, etc.), formal, written | ||
X恐れがある | Негативное событие вероятно. В новостях и отчетах. | 明日は雨になる恐れがある。 | |
Xないとも限らない | 彼の口から、機密が漏れないとも限らない。 | ||
Xかもわからない | 彼ならやれるかもわからない。 | ||
Xはず | Изменятеся как существ-ное, на основе ожиданий. Xない если невозможность | сильная | 君なら、やればきっとできるはずだ。
彼はまだ知らないはずだ。 |
Xにちがいない | убежден, что X | сильная | それは嘘に違いない。 |
Xに相違ない | конечно X | сильная | 犯人はあの男に相違ない。 |
Xに他ならない | Не иначе как X | сильная | 天国・地獄とは空想の産物に他ならない。 |
Xに決まっている | всегда, бессомненно X | сильная | 彼は反対するに決まっています。 |
X得る | X=Vmasu | сильная | それはあり得ることだ。
Это невозможно. これは仕事を成功させるために考え得る最上の方法です。 Это самый лучший способ, какой можно придумать, чтобы успешно выполнить работу. |
Xとも | конечно X | сильная | 知ってますとも |
Xわけ | cause/no wonder/that's why. The statement is based on the previous context
Вот и... Дело в том, что... Вы же знаете, что ..." |
||
やはり やっぱり | Как я и думал | ||
さすが(に) | Как и ожидалось | ||
Xつもり | Думал X=Vta, но не случилось |
Суждения на основе увиденного, услышанного
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Aらしい | На основе увиденного, услышанного, среднее | |
Aそうだ | На основе услышенного, "Слышал, что A", | |
Aって | На основе услышенного, "Слышал, что A", разг., | |
Aそうだ | На основе увиденного, A-Vmasu , "Похоже, что A" | |
なさそうだ | Отриц. форма そうだ, не похоже, что A, | |
Aようだ
Aような ように |
Похоже, что A, ように - adv, ような - adj | |
Aみたい | Похоже, что A | |
A見える | Похоже A | |
~とみえる
~とみえて |
よほど生活に困っていると見える。 | |
~かのようだ | まるで夢を見ているかのようだ。 | |
見るからに~そうだ | 見るからにおいしそうなケーキだなあ。 | |
~如し
~如き ~如く |
速きこと風の如し、動かざること山の如し。 |
Наречия невозможности
Выражение | Значение | Степень | Пример |
---|---|---|---|
まさか | Ни коим образом | сильная | |
決して | Ни коим образом | сильная | |
全然 | Совсем нет | ||
絶対に | Обсолютно нет (с отрицанием) | сильная | |
ちっとも | Совсем нет (с отрицанием) | сильная | |
必ずしも | Не обязательно | средняя | |
別に | Не особенно | средняя | |
かとういと | you would think that ~ but | средняя | |
まじき | Вероятно, нет | средняя | |
ようではないか | doesn't it seem like? | средняя | |
よもや | Как まさか но без восклицания | средняя | |
無理 | impossible | сильная |
Выражение невозможности
Выражение | Значение | Степень | Пример |
---|---|---|---|
わけがない | Субъективная | сильная | |
わけにはいきません | impossible (but want) | сильная | |
はずがない | Субъективная | сильная | こんな力仕事が子どもにできるはずがない。 |
~(よ)うはずがない | 今から行っても、間に合おうはずがない。 | ||
~得ない | Не используется, для выражения отсутствия способностей. | いいや、そんなことは絶対あり得ない。 | |
~わけがない | 彼が賛成するわけがない。
その知らせを聞いたら、彼が喜ばないわけがない。 | ||
~っこない | 誰にも知られっこない。 | ||
~兼ねる | 僕の口からは、ちょっと言い兼ねることだ。 | ||
~わけにはいかない | この件は君に話すわけにはいかないんだ。 | ||
~(よ)うにも~できない | 疲れていて、起きようにも起きられなかった。 | ||
(~する)に~できない | みんな残業しているので、帰るに帰れない。 |
Наречия возможности или вероятности
Выражение | Значение | Пример |
---|---|---|
おそらく | perhaps | |
多分 | perhaps | |
何でも | apparently, I don't know for sure | |
きっと | surely | |
どうりで | indeed, no wonder | |
どうやら | it seems like | |
本当に | truely | |
確かに | surely, certanly | |
まさに | surely | |
全く | really | |
主に | как правило | |
真に | really | |
実は | in fact | |
いかにも | indeed, really | |
必ず | конечно, бессомнения | |
全く | really | |
もしかし
もしかして もしかしたら もしかすると |
perhaps | |
さぞ
さぞかし |
certainly | |
どうせ | anyhow | |
ひょっと
ひょっとして ひょっとしたら ひょっとすると |
perhaps | |
到底 | possibly | |
どうみても | По всей видимомости | どうみても胃潰瘍でしょうな |
Предположения с 気
Выражение | Значение | Пример |
---|---|---|
気がする | I feel like | |
ような気がする | It's like it could be | それがどういうことだか、わたしにはわかるような気がする
Кажется, я знаю, в чем дело |
気が付いた | I realized | |
気になる | I'm concerned about |