Выражения причины: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 52: Строка 52:
 
|-
 
|-
 
|A場合B  || in future ||
 
|A場合B  || in future ||
 +
|-
 +
|AあってのB  || B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A;
 +
|努力あっての成功だよ。
 +
Успех - есть целиком результат усилий.
 
|}
 
|}

Версия 08:36, 1 февраля 2015

Из-за A, B.

А - причина

B - следствие.

Конструкция Пояснение Пример
AのでB B, because A 今年は二カ月も雨が降らなかったので、運河の水は節約されていた

в этом году два месяца не было дождей, поэтому воду в канале экономили.

AからB B, because A
わけ that's because A
AでB Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное
AのせいでB because A, unfavourable
A koto de like で
Aのため из-за А, не путать с целью. 薄明りのため、店先の黄色はいつもよりずっとけばけばしく見えた

В сумеречном свете фасад казался еще желтее, чем обычно.

AくてB A - предикативные прилагательные
Aこととて because of A
AでけにB because
Aおかげで because A, A -benefical (not people)
Aのあまり "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf
なぜなら(ば)A because A
何故かと言うと because A
Aゆえに because A
A以上(wa)B Since A, definitely B (strong reason feeling)
A折りにB in case, A - ordinary action
A際にB in case, A - ordinary action
A場合B in future
AあってのB B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A; 努力あっての成功だよ。

Успех - есть целиком результат усилий.