Наречия меры и степени: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) |
Admin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 70: | Строка 70: | ||
|あまり(に) || слишком, чересчур, чрезмерно || | |あまり(に) || слишком, чересчур, чрезмерно || | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | == Прилагательные кол-ва == | ||
大勢 | 大勢 | ||
多い | 多い | ||
+ | |||
+ | == Выражения степени == | ||
+ | |||
+ | ~だけ これだけ言っても分からないのか。 | ||
+ | 欲しいだけどうぞ。 | ||
+ | |||
+ | ~だけのN 生活できるだけのお金があればいいのです。 | ||
+ | |||
+ | ~ほど 忙しくて、目が回るほどだった。 занят, так что голова закружилась | ||
+ | |||
+ | ~ほど~はない 自分の家ほど気の休まるところはない。 нет лучшего места для отдыха, чем собственный дом. | ||
+ | |||
+ | ~ぐらい 朝起きたら、顔ぐらい洗えよ。 | ||
+ | |||
+ | ~ぐらい~はない あなたぐらい非常識な人はいない。 нет более странного человека, чем ты. | ||
+ | |||
+ | ~と(言わん)ばかりに 死ねと(言わん)ばかりに殴りつけられた。 Избит почти до смерти. | ||
+ | |||
+ | ~んばかり(に/のN) 飛び上がらんばかりに喜んだ。 Едва не прыгал от радости. |
Версия 12:39, 30 января 2015
Наречие | Значение | Пример |
---|---|---|
大部 | большая часть | |
大部分 | в большинстве | |
たいそう | очень много | |
非常に | очень | |
大変 | очень | |
とても | очень | |
すごく | очень | |
たくさん | много | |
多く | много | |
ずいぶん | очень, чрезвычайно, значительно | |
まるで | полностью | |
一切 | полностью | |
一向に | полностью | |
きわめて | чрезвычайно, крайне, в высшей степени | |
すっかり | полностью | |
ほとんど | главным образом, по большей части | |
もっと | больше, длинне, дальше, сравнительная форма прилагателных и наречий | |
もっとも | самый, крайний, превосходная форма прилагательных и наречий | |
いちばん | самый, лучший, превосходная форма прилагательных и наречий | |
かなり | весьма, довольно | |
なかなか | очень, значительно | |
少なからず | considerably | |
十分 | enough, sufficient | |
結構(けっこう) | quite | |
ろくに | sufficient | |
せめて | по меньшей мере, минимальный предел | |
すこし | немного | |
もうすこし | ещё немного | |
sukunai | немного (недостаточно) | |
ちょっと | немного, ненадолго, врядли | |
いささか | немного | |
わずか | только, всего лишь | |
以上 | more than | |
あまり(に) | слишком, чересчур, чрезмерно |
Прилагательные кол-ва
大勢
多い
Выражения степени
~だけ これだけ言っても分からないのか。 欲しいだけどうぞ。
~だけのN 生活できるだけのお金があればいいのです。
~ほど 忙しくて、目が回るほどだった。 занят, так что голова закружилась
~ほど~はない 自分の家ほど気の休まるところはない。 нет лучшего места для отдыха, чем собственный дом.
~ぐらい 朝起きたら、顔ぐらい洗えよ。
~ぐらい~はない あなたぐらい非常識な人はいない。 нет более странного человека, чем ты.
~と(言わん)ばかりに 死ねと(言わん)ばかりに殴りつけられた。 Избит почти до смерти.
~んばかり(に/のN) 飛び上がらんばかりに喜んだ。 Едва не прыгал от радости.