Выражения причины: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 15: Строка 15:
 
|-
 
|-
 
|AからB || B, because A ||
 
|AからB || B, because A ||
 +
|-
 +
|Aから(に)はB
 +
| раз уж A, то B, естественный результут (раз уж)
 +
| 私は約束したからには、必ず守る。
 +
|-
 +
|~からこそ~んだ
 +
|
 +
|可愛いからこそ、親は子供を叱るのだ。
 +
|-
 +
|~ばこそ~んだ
 +
|
 +
|君の力があればこそ、この事業は成功できた。
 +
|-
 +
|ことだから
 +
|
 +
|何せ彼のことだから、一筋縄ではいかないよ。
 +
|-
 +
|~ものだから
 +
|объяснение (личное оправдание)
 +
|やりたくないもんだから、色々口実をつけてる。
 +
|-
 +
|こととて
 +
|because мб в союзы?
 +
|何しろ男所帯のこととて、こんな有り様です。
 
|-
 
|-
 
|わけ || that's because A ||
 
|わけ || that's because A ||
Строка 21: Строка 45:
 
| Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное ||
 
| Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное ||
 
|-
 
|-
|AのせいでB || because A, unfavourable ||
+
|AのせいでB || because A, unfavorable ||
 
|-
 
|-
 
|A koto de || like で ||  
 
|A koto de || like で ||  
Строка 33: Строка 57:
 
|Aこととて || because of A ||
 
|Aこととて || because of A ||
 
|-
 
|-
|AでけにB || because ||
+
|AでけにB || именно потому что, естественный результат (восхищение) || 一人娘だけに、手放したくないんでしょう。
 
|-
 
|-
|Aおかげで || because A, A -benefical (not people) ||
+
|Aだけあって|| именно потому что, естественный результат (восхищение) || 自慢するだけあって、なかなか料理がうまいね。
 +
|-
 +
|Aおかげで || because A, A -benefical ||
 
|-
 
|-
 
|Aのあまり || "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf ||
 
|Aのあまり || "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf ||
Строка 43: Строка 69:
 
|何故かと言うと || because A ||
 
|何故かと言うと || because A ||
 
|-
 
|-
|Aゆえに || because A ||
+
|A(が)ゆえに || because A || 彼女は美しすぎるが故に、男が近寄れないんだ。
 +
|-
 +
|~上は
 +
|
 +
|かくなる上は、死んでお詫びいたします。
 +
|-
 +
|A以上(wa)B  || Since A, definitely B (feeling that there should be a very strong logical/natural connection between what precedes the conjunction and what follows it), естественный результат (коль скоро)
 +
|断言した以上、その言葉に責任をとれよ。
 +
 
 
|-
 
|-
|A以上(wa)B  || Since A, definitely B (strong reason feeling)  ||
 
|-
 
 
|A折りにB  || in case, A - ordinary action ||
 
|A折りにB  || in case, A - ordinary action ||
 
|-
 
|-
Строка 55: Строка 87:
 
|AあってのB  || B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A;
 
|AあってのB  || B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A;
 
|努力あっての成功だよ。
 
|努力あっての成功だよ。
Успех - есть целиком результат усилий.
+
Успех - есть всецело результат усилий.
 +
|-
 +
|ではあるまいし
 +
|
 +
|仙人ではあるまいし(~じゃあるまいし)、霞を食って生きられるか。
 +
|-
 
|}
 
|}

Версия 20:22, 2 февраля 2015

Из-за A, B.

А - причина

B - следствие.

Конструкция Пояснение Пример
AのでB B, because A 今年は二カ月も雨が降らなかったので、運河の水は節約されていた

в этом году два месяца не было дождей, поэтому воду в канале экономили.

AからB B, because A
Aから(に)はB раз уж A, то B, естественный результут (раз уж) 私は約束したからには、必ず守る。
~からこそ~んだ 可愛いからこそ、親は子供を叱るのだ。
~ばこそ~んだ 君の力があればこそ、この事業は成功できた。
ことだから 何せ彼のことだから、一筋縄ではいかないよ。
~ものだから объяснение (личное оправдание) やりたくないもんだから、色々口実をつけてる。
こととて because мб в союзы? 何しろ男所帯のこととて、こんな有り様です。
わけ that's because A
AでB Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное
AのせいでB because A, unfavorable
A koto de like で
Aのため из-за А, не путать с целью. 薄明りのため、店先の黄色はいつもよりずっとけばけばしく見えた

В сумеречном свете фасад казался еще желтее, чем обычно.

AくてB A - предикативные прилагательные
Aこととて because of A
AでけにB именно потому что, естественный результат (восхищение) 一人娘だけに、手放したくないんでしょう。
Aだけあって именно потому что, естественный результат (восхищение) 自慢するだけあって、なかなか料理がうまいね。
Aおかげで because A, A -benefical
Aのあまり "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf
なぜなら(ば)A because A
何故かと言うと because A
A(が)ゆえに because A 彼女は美しすぎるが故に、男が近寄れないんだ。
~上は かくなる上は、死んでお詫びいたします。
A以上(wa)B Since A, definitely B (feeling that there should be a very strong logical/natural connection between what precedes the conjunction and what follows it), естественный результат (коль скоро) 断言した以上、その言葉に責任をとれよ。
A折りにB in case, A - ordinary action
A際にB in case, A - ordinary action
A場合B in future
AあってのB B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A; 努力あっての成功だよ。

Успех - есть всецело результат усилий.

ではあるまいし 仙人ではあるまいし(~じゃあるまいし)、霞を食って生きられるか。