Финальные частицы: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{| class="wikitable" ! Частица !! Значение !! Пример !! Ссылка |- | か | Признак вопроса. Вопрос может от…») |
Admin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <i>Назад на [[Грамматика японского языка|Грамматику японского языка]].</i> | ||
+ | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | ! Частица !! Значение !! Пример | + | ! Частица !! Неформальная |
+ | речь | ||
+ | ! Муж./жен. речь !! Значение !! Пример | ||
|- | |- | ||
− | | か | + | | か || || |
| Признак вопроса. | | Признак вопроса. | ||
Вопрос может относится как ко всему приложению, так и вложенному вопросу. | Вопрос может относится как ко всему приложению, так и вложенному вопросу. | ||
Строка 9: | Строка 13: | ||
| 良子は大学へ行きます'''か'''。 | | 良子は大学へ行きます'''か'''。 | ||
Рёко ходит в университет? | Рёко ходит в университет? | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | ね, ねえ | + | | ね, ねえ || || |
| Запрос подтверждения | | Запрос подтверждения | ||
Строка 19: | Строка 22: | ||
Вежливый приказ | Вежливый приказ | ||
− | | | + | | ねえ、あなた講義のノートをとってる? |
− | + | А ты конспект ведешь? | |
|- | |- | ||
− | |な | + | |な || || (муж) |
|Отрицательный приказ, команда не делать что-то | |Отрицательный приказ, команда не делать что-то | ||
Строка 28: | Строка 31: | ||
Монолог (муж.) | Монолог (муж.) | ||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |なあ | + | |なあ || || муж. |
− | |"Эй", "смотри", привлечение внимания | + | |"Эй", "смотри", привлечение внимания |
| 高い'''なあ''' | | 高い'''なあ''' | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | |よ | + | |よ || || |
|Утверждение | |Утверждение | ||
Приглашение | Приглашение | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |ぞ | + | |ぞ || || муж. |
− | | Утвержедение, привлечение внимания | + | | Утвержедение, привлечение внимания |
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |ぜ | + | |ぜ || || муж. |
− | |Утвержедение (как ぞ), приглашение (муж.) | + | |Утвержедение (как ぞ), приглашение |
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |わ, わね , | ||
+ | わよ, わあ | ||
+ | | || жен. | ||
+ | | Выражение эмоций, восхищение, мягкое утверждение | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |かい || да || муж. | ||
+ | |Закрытый вопрос, да/нет? () | ||
+ | |日本語はおもしろいかい。 | ||
+ | Японский язык интересный?" | ||
+ | |- | ||
+ | |だい || да || муж. | ||
+ | |Открытый вопрос | ||
+ | |どこが静かだい。 | ||
+ | Где тихо? | ||
+ | |- | ||
+ | |の || || жен. | ||
+ | |Вопрос | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |さ || да || муж. | ||
+ | |Утверждение | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |っけ || да || | ||
+ | |Попытка вспомнить, неуверенносто (неформ.) | ||
+ | |あの事件があったの、いつだったっけ。 | ||
+ | Так когда этот случай был? | ||
+ | |- | ||
+ | |に || || | ||
+ | |Глубокое сожаление или симпатия | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | |かなあ || || | ||
+ | |Неопределенность заключения | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |かな || да || муж. | ||
+ | | "Интересно", вопрос к себе, вежливый вопрос | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |かしら || да || жен. |
− | + | |то же, что かな | |
− | | | + | | ちょっと座ってもいいかしら? |
+ | Можно присеть на минуту? | ||
+ | |- | ||
+ | |って || да || | ||
+ | | Предположение, ирония. | ||
+ | | ここにいったって。向うに行ったって、世界はロバのウンコよ。 | ||
+ | |||
+ | Хоть здесь сиди, хоть уедь куда. Мир - что ослиное дерьмо. | ||
+ | |||
+ | (電話で) 起こしてしまったかな? もう朝食をすませていたって? | ||
+ | |||
+ | (По телефону) Я тебя разбудил?... А, ты уже завтракаешь? | ||
+ | |- | ||
+ | |が || || | ||
+ | |"Прошу прощения", "Извиняюсь" | ||
+ | |ちょっと聞きしたいんですが・・・。駅へはどういくんでしょうか。 | ||
+ | |- | ||
+ | |けど けれど(も) || || | ||
+ | |"Извините, но" | ||
| | | | ||
|} | |} |
Текущая версия на 01:56, 1 марта 2015
Назад на Грамматику японского языка.
Частица | Неформальная
речь |
Муж./жен. речь | Значение | Пример |
---|---|---|---|---|
か | Признак вопроса.
Вопрос может относится как ко всему приложению, так и вложенному вопросу. Участвует в образовании альтернативного вопроса Аかどうか "А или не А" |
良子は大学へ行きますか。
Рёко ходит в университет? | ||
ね, ねえ | Запрос подтверждения
Вежливый вопрос Приглашение Вежливый приказ |
ねえ、あなた講義のノートをとってる?
А ты конспект ведешь? | ||
な | (муж) | Отрицательный приказ, команда не делать что-то
Просьба подтверждения (муж.) Монолог (муж.) |
||
なあ | муж. | "Эй", "смотри", привлечение внимания | 高いなあ | |
よ | Утверждение
Приглашение |
|||
ぞ | муж. | Утвержедение, привлечение внимания | ||
ぜ | муж. | Утвержедение (как ぞ), приглашение | ||
わ, わね ,
わよ, わあ |
жен. | Выражение эмоций, восхищение, мягкое утверждение | ||
かい | да | муж. | Закрытый вопрос, да/нет? () | 日本語はおもしろいかい。
Японский язык интересный?" |
だい | да | муж. | Открытый вопрос | どこが静かだい。
Где тихо? |
の | жен. | Вопрос | ||
さ | да | муж. | Утверждение | |
っけ | да | Попытка вспомнить, неуверенносто (неформ.) | あの事件があったの、いつだったっけ。
Так когда этот случай был? | |
に | Глубокое сожаление или симпатия | |||
かなあ | Неопределенность заключения | |||
かな | да | муж. | "Интересно", вопрос к себе, вежливый вопрос | |
かしら | да | жен. | то же, что かな | ちょっと座ってもいいかしら?
Можно присеть на минуту? |
って | да | Предположение, ирония. | ここにいったって。向うに行ったって、世界はロバのウンコよ。
Хоть здесь сиди, хоть уедь куда. Мир - что ослиное дерьмо. (電話で) 起こしてしまったかな? もう朝食をすませていたって? (По телефону) Я тебя разбудил?... А, ты уже завтракаешь? | |
が | "Прошу прощения", "Извиняюсь" | ちょっと聞きしたいんですが・・・。駅へはどういくんでしょうか。 | ||
けど けれど(も) | "Извините, но" |