1897
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
→Длительное действие
|中 постфикс; В течение {{Template:PartX}}, пока {{Template:PartX}}; {{Template:PartX}}=N, обычно канго
|
彼は食事中だ Он обедает.
Он обедает. 故障中 Не работает (надпись).
|-
|{{Template:PartX}}最中(に/は)
| Тенденция {{Template:PartX}} на протяжении времени, {{Template:PartX}}=Vmasu, на письме.
|パソコンは日に日に普及しつつある。
Компьютеры день ото дня становятся популярнее
|-
|В течение {{Template:PartX}}
|お忙しいところを申し訳ありませんが、・・・
Извините, что помешал (когда вы заняты).
|-
|{{Template:PartX}}一方(だ)
|| Изменение {{Template:PartX}} будет продолжаться в том же направлении. С глаголами изменения.
| これからは寒くなる一方です。風をひかいよう。
Холодать будет и дальше. Смотри не простудись.
|-
|{{Template:PartX}}ばかりだ
|Неблагоприятное явление {{Template:PartX}} будет продолжаться.
|このままではシムの日本語の成績は下がるばかりだ。なんとかしいなくてならない。
Если так пойдет и дальше, то оценки Джима по японскому будут ухудшаться. Надо что-то делать с этим.
|}