Выражения обязательства: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (→Требование) |
Admin (обсуждение | вклад) (→Должен не) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
=== Должен не === | === Должен не === | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | ! Конструкция !! Пояснения !! Пример | ||
+ | |- | ||
+ | |~べからず | ||
+ | |||
+ | ~べからざるN | ||
+ | | | ||
+ | |芝生に立ち入るべからず。 | ||
− | |||
По газонам не ходить | По газонам не ходить | ||
+ | |- | ||
+ | |~まじ | ||
− | + | ~あるまじきN | |
+ | |Используется только в идиомах | ||
+ | *あるまじき - критика в адрес работника, человека в должности, кот. не должен совершать некоторое действие. | ||
+ | *許すまじ - непростительно. | ||
+ | |ああ、許すまじ、原爆を。 | ||
− | + | Непростительно взрывать атомные бомбы. | |
− | + | |} | |
== Требование == | == Требование == |
Версия 03:50, 22 февраля 2015
Обязательство
Должен
1ая часть | 2ая часть | Сокращенная форма
(в разговорной речи) |
Пример |
---|---|---|---|
Aなければ | いけない | Anakya | これは君の責任で処理しなくてはいけない。 |
Aなくては | ならない なりません | Anacha | |
Aと | だめ | Ato | もっと勉強しなくては駄目よ。 |
Aねばならない(~ねばならぬ) в письменном языке
行かねばならぬ、止めないでくれ。
ないわけにはいかない
Должен не
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
~べからず
~べからざるN |
芝生に立ち入るべからず。
По газонам не ходить | |
~まじ
~あるまじきN |
Используется только в идиомах
|
ああ、許すまじ、原爆を。
Непростительно взрывать атомные бомбы. |
Требование
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xべきだ
Xべきではない |
Следует/не следует X=Vinf | 国は国民の老後の生活を保障すべきだ。
どんことがあっても、驚いてはならないよ。 |
Xものだ Xものではない |
Следует/не следует сделать, быть X, социальная норма, здравый смысл. もんだ - разговорная форма. |
知らないのに、知ったふりをするものではない。 |
Xこと | Следует. Используется в школах, группах. X=Vinf, Vnai. | レポートは十日までに提出すること。
Отчет нужно сдать до 10го числа. |
Необходимость
Конструкци | Пояснения | Пример |
---|---|---|
要る | 偉大なる時代には偉大なる人物が要る。
Великой эпохе нужны великие люди. | |
必要 |
Приказ
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
こと | Следует | |
X(よ)う, Xna | Приказ совершить X=Vol, не совершать X=Vinf | |
Xなさい | Приказ совершить X, X=Vmasu | |
Xないように | Приказ не совершать A, Xない - ない форма глагола. | |
Xまい | Приказ не совершать X=Vinf | |
Xんだ(よ) | Приказ или убеждение. Обычно в мужской речи, んです(よ) - в женской речи. よ - для смягчения. | 父:もう8時だよ。学校に遅れるよ。早くおきるんだ。
Отец: уже 8 часов, опоздаешь в школу. Тебе надо раньше вставать. |
Xんじゃない | Запрещение. Разговорная форма родителей к детям. Обычно в мужской речи. | 父:走り回るんじゃない。本でも読んで、少し静かにしていなさい。
Не бегай. Книгу читаю, будь потише немного. |