Одиночное действие на оси времени: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) (→Намечающееся действие) |
Admin (обсуждение | вклад) (→Намечающееся действие) |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
Едва не упал с лестница. | Едва не упал с лестница. | ||
+ | |- | ||
+ | |{{Template:PartX}}ところ | ||
+ | | {{Template:PartX}}=Vた - прош. время. Действие V намечалось, но не произошло, так как обстоятельства изменились; | ||
+ | "только хотел сделать {{Template:PartX}}, как ..." | ||
|- | |- | ||
|{{Template:PartX}}そうになった | |{{Template:PartX}}そうになった | ||
− | |Действие намечалось, но не | + | |Действие, событие намечалось, но не произошло. |
|ああ、危ない。階段から落ちそうになった。 | |ああ、危ない。階段から落ちそうになった。 | ||
+ | |||
А-а, тут опасно! Чуть не упал с лестницы. | А-а, тут опасно! Чуть не упал с лестницы. | ||
+ | |||
+ | 女の客は指輪を試してみたあと、手袋の片方をカウンターの上に置き忘れそうになった。 | ||
+ | |||
+ | Покупательница, примеряя кольцо, едва не забыла одну из перчаток на прилавке. | ||
|- | |- | ||
|{{Template:PartX}}そうだ | |{{Template:PartX}}そうだ |
Версия 15:44, 15 февраля 2015
Выражения действие относительно текущего момента времени.
Намечающееся действие
Конструкция | Значение | Пример |
---|---|---|
Xするところだ | これから書くところだ。
Сейчас напишу. | |
Xするばかりになっている | ご飯は炊くばかりになっています。
Обед сейчас закипит. | |
X(よ)うとする | 私が発言しようとしたら、司会から止められた。
Собирался сделать заявление, но был остановлен председателем. | |
X(よ)うとしている | 朝日が正に昇ろうとしていた。
Утерннее солнце вот-вот взашло. | |
Xするところだった | もう少しで車にはねられるところだった。
Едва не заснул за рулем. | |
Xかけ(だ/のN) | 書きかけの手紙が、机の上に置いてあった。
Оставил на столе едва начатое письмо. | |
Xかける | 階段から落ちかけた。
Едва не упал с лестница. | |
Xところ | X=Vた - прош. время. Действие V намечалось, но не произошло, так как обстоятельства изменились;
"только хотел сделать X, как ..." | |
Xそうになった | Действие, событие намечалось, но не произошло. | ああ、危ない。階段から落ちそうになった。
А-а, тут опасно! Чуть не упал с лестницы. 女の客は指輪を試してみたあと、手袋の片方をカウンターの上に置き忘れそうになった。 Покупательница, примеряя кольцо, едва не забыла одну из перчаток на прилавке. |
Xそうだ |
A:シャツのボタンが取れそうですよ。 B:本当だ。すぐ付けます。 Пуговица на рубашке вот-вот оторвется. Точно, сейчас пришью. | |
Xんばかりだ | Взаимозаменяемое с Xそうだ | 今にも雨が降り出さんばかりだ。 |
Длительное действие
Конструкции выражения длящегося действия или состояния X.
Конструкция | Значение | Пример |
---|---|---|
Xているところだ | X=Vte | 今、書いているところだ。 |
X中(に) | 中 постфикс; В течение X, пока X; X=N, обычно канго |
彼は食事中だ Он обедает. 故障中 Не работает (надпись). |
X最中(に/は) | В разгар X | 今、食事の最中だ。
食事の最中に来られて困ったよ。 |
Xつつある | Тенденция X на протяжении значительного времени, X=Vmasu | パソコンは日に日に普及しつつある。
Компьютеры дегь ото дня становятся популярнее |
Xところを | В течение X | お忙しいところを申し訳ありませんが、・・・
Извините, что помешал (когда вы заняты). |
X一方(だ) | Изменение X будет продолжаться в том же направлении. | これからは寒くなる一方です。風をひかいよう。
Холодать будет и дальше. Смотри не простудись. |
Недавно завершившееся действие
Конструкция | Значение | Пример |
---|---|---|
Xところだ | X=Vta | たった今、書いたところだ。 |
Xばかりだ | X=Vta | 今、ご飯が炊けたばかりです。 |
Канго
Конструкция | Значение | Пример |
---|---|---|
X以内 X以降 |
В диапазоне X, меньше чем за X | 一時間以内に в течение часа |
X以上 | Больше чем за X | 一時間以上に больше чем час |