Выражения разрешения: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Разрешение == Фразу произносит разрешающий, в вопросительное предложение - просящий. {|…») |
(нет различий)
|
Версия 21:58, 14 февраля 2015
Разрешение
Фразу произносит разрешающий, в вопросительное предложение - просящий.
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xても(~たって)いい | Можно X. | 思ったことを自由に言ったっていいんだよ。 |
~ても(~たって)かまわない | ここはタバコを吸ったってかまわない所です。 | |
ても(~たって)結構だ | わかってくれなくても結構です。 | |
Xてもかまいません | Более вежливый вариант Xてもいい | |
なくとも(~なくても)よい | 君がしなくともよいことだ。 | |
Xてもよろしい | Более вежливый вариант Xてもかまいません | |
Xても(~たって)さしつかえない | То же, что Xてもいい, но более сдержанное разрешение. | この写真、見てもさしつかえないですか。 ええ、どうぞ。
あげたのだから、どう使ってもさしつかえない。 |
Нет необходимости
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xなくてもいい | そんなに急がなくてもいいよ。 | |
Xまでもない | 人が一人では生きられないのは言うまでもない。 | |
X必要はない | Нет необходимости | 謝る必要はない
Не нужно извиняться |
Xほどのこともない | ||
Xには及ばない | 君がやるには及ばない。 | |
Xことはない | Не нужно X | そんなに怒ることはないじゃないか。 |
Xはずはない | in 'possibility' | |
Xなくとも(~ずとも)いい | やりたくなければやらずともいい。 |