1897
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Новая страница: «== Желание == {| class="wikitable" ! 1ая часть!! 2ая часть !! Пример |- |Vたい || Я хочу V, где V - действие в гл…»
== Желание ==
{| class="wikitable"
! 1ая часть!! 2ая часть !! Пример
|-
|Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい ||
|-
|Vたいものだ || Я очень хочу V (もの подчеркивает степень), где V - действие в глагольной форме たい
|是非一度、お会いしたいものだ。
|-
|Xもらいたい || Я хочу, чтобы кто-то сделал V (вежливая речь) X=Vて||
|-
|Xもらいたがっている || Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало X=Vて ||
|-
|N(が/を)欲しい
| Я хочу N, N - сущ-ное; также употребляется по отношению к другим лицам в случая:
*Косвенная речь
*Объяснение
*Предположение
を подчеркивает предмет и используется в особых случаях: 仕事を欲しい, 子どもを欲しい
| デジカメが欲しいです
|-
|X欲しがる|| Другое лицо хочет X=Vて ||
|-
|X欲しい
| Я хочу, чтобы кто-то другой сделал X=Vて.
Для обозначения объекта действия используется
*が для непереходного глагола
*こ для переходного глагола
|学生にこの本を読んで欲しいと思う
Хочу, чтобы ученики прочитали эту книге.
もっと雪が降ってほしい
Хочу, чтобы снега выпало больше.
|-
|V願う
| Хочу, чтобы другое лицо сделало V, Vmasu - verb
| 不手際なところはお許しねがって
Простите за неуклюжесть
|-
|~といいなあ || || お正月が早く来るいいなあ。
|-
|~たらいいなあ || ||お正月が早く来たらいいなあ。
|-
|~ないかなあ || ||お正月が早く来ないかなあ。
|}
{| class="wikitable"
! 1ая часть!! 2ая часть !! Пример
|-
|Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい ||
|-
|Vたいものだ || Я очень хочу V (もの подчеркивает степень), где V - действие в глагольной форме たい
|是非一度、お会いしたいものだ。
|-
|Xもらいたい || Я хочу, чтобы кто-то сделал V (вежливая речь) X=Vて||
|-
|Xもらいたがっている || Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало X=Vて ||
|-
|N(が/を)欲しい
| Я хочу N, N - сущ-ное; также употребляется по отношению к другим лицам в случая:
*Косвенная речь
*Объяснение
*Предположение
を подчеркивает предмет и используется в особых случаях: 仕事を欲しい, 子どもを欲しい
| デジカメが欲しいです
|-
|X欲しがる|| Другое лицо хочет X=Vて ||
|-
|X欲しい
| Я хочу, чтобы кто-то другой сделал X=Vて.
Для обозначения объекта действия используется
*が для непереходного глагола
*こ для переходного глагола
|学生にこの本を読んで欲しいと思う
Хочу, чтобы ученики прочитали эту книге.
もっと雪が降ってほしい
Хочу, чтобы снега выпало больше.
|-
|V願う
| Хочу, чтобы другое лицо сделало V, Vmasu - verb
| 不手際なところはお許しねがって
Простите за неуклюжесть
|-
|~といいなあ || || お正月が早く来るいいなあ。
|-
|~たらいいなあ || ||お正月が早く来たらいいなあ。
|-
|~ないかなあ || ||お正月が早く来ないかなあ。
|}