Выражения обязательства: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) м (Admin переименовал страницу Obligation expressions в Выражения обязательства) |
Admin (обсуждение | вклад) (→Разрешение) |
||
Строка 53: | Строка 53: | ||
! Конструкция !! Пояснения !! Пример | ! Конструкция !! Пояснения !! Пример | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xてもいい |
− | |Можно | + | |Можно X. |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xてもかまいません |
− | |Более вежливый | + | |Более вежливый вариант Xてもいい |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xてもよろしい |
− | |Более вежливый | + | |Более вежливый вариант Xてもかまいません |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xてもさしつかえない |
− | |То же, что | + | |То же, что Xてもいい, но более сдержанное разрешение. |
|この写真、見てもさしつかえないですか。 ええ、どうぞ。 | |この写真、見てもさしつかえないですか。 ええ、どうぞ。 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xさせてください |
− | |Разрешите мне | + | |Разрешите мне X |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xさせてくれませんか? |
− | |Не разрешите ли | + | |Не разрешите ли X? |
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xさせてもらえませんか? |
− | |Не возражаете ли, если | + | |Не возражаете ли, если X |
| | | | ||
|} | |} | ||
Строка 87: | Строка 87: | ||
! Конструкция !! Пояснения !! Пример | ! Конструкция !! Пояснения !! Пример | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xまでもない |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |X必要はない |
− | | | + | |Нет необходимости |
− | |謝る必要はない Не нужно извиняться | + | |謝る必要はない |
+ | |Не нужно извиняться | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xほどのこともない |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xにはよばない |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xことはない |
+ | |Не нужно X | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Xはずはない |
+ | |in 'possibility' | ||
+ | | | ||
|} | |} | ||
Версия 23:50, 11 февраля 2015
Содержание
Обязательство
1ая часть | 2ая часть | Сокращенная форма
(в разговорной речи) |
Пример |
---|---|---|---|
Aなければ | いけない | Anakya | |
Aなくては | ならない なりません | Anacha | |
Aと | だめ | Ato |
Aねばならない в письменном языке
ないわけにはいかない
требование
Конструкци | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Vべき | one should V | |
Vmono da | one should V, social norm |
Необходимость
Конструкци | Пояснения | Пример |
---|---|---|
いる | ||
必要 |
Разрешение
Фразу произносит разрешающий, в вопросительное предложение - просящий.
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xてもいい | Можно X. | |
Xてもかまいません | Более вежливый вариант Xてもいい | |
Xてもよろしい | Более вежливый вариант Xてもかまいません | |
Xてもさしつかえない | То же, что Xてもいい, но более сдержанное разрешение. | この写真、見てもさしつかえないですか。 ええ、どうぞ。 |
Xさせてください | Разрешите мне X | |
Xさせてくれませんか? | Не разрешите ли X? | |
Xさせてもらえませんか? | Не возражаете ли, если X |
Нет необходимости
Конструкция | Пояснения | Пример | |
---|---|---|---|
Xまでもない | |||
X必要はない | Нет необходимости | 謝る必要はない | Не нужно извиняться |
Xほどのこともない | |||
Xにはよばない | |||
Xことはない | Не нужно X | ||
Xはずはない | in 'possibility' |
Предложение
ほうがいい it's better to A, A-Vta bjgd
たらどうですか what about bjgd
ではないか why not? jgram
mashida better ijgd
Atara いかがですか more formal
Предположения
とする
とすると
としたra let's suppose, if suppose
Приказ
Конструкци | Пояснения | Пример |
---|---|---|
こと | Следует | |
Vou, Vna | Приказ совершить V, не совершать V | |
Vなさい | Приказ совершить V | |
Vてください | Услуга, рекомендация, мягкий приказ. | |
Vないように | Приказ не совершать A, Vない - nai форма глагола. | |
Vまい | Приказ не совршать V |
Сожаление
ba yokatta I wish I had ~ bjgd
Желание
1ая часть | 2ая часть | Пример |
---|---|---|
Vたい | Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい | |
Vたいものだ | Я очень хочу V (もの подчеркивает степень), где V - действие в глагольной форме たい | |
Vてmoraitai | Я хочу, чтобы кто-то сделал V (вежливая речь) | |
Vてmoraitagatte iru | Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало V | |
A(が/を)欲しい | Я хочу A, A - сущ-ное; также употребляется по отношению к другим лицам в случая:
を подчеркивает предмет и используется в особых случаях: 仕事を欲しい, 子どもを欲しい |
デジカメが欲しいです |
Vて欲しがる | Другое лицо хочет A | |
Vて欲しい | Я хочу, чтобы кто-то другой сделал V.
Для обозначения объекта действия используется
|
学生にこの本を読んで欲しいと思う
Хочу, чтобы ученики прочитали эту книге. もっと雪が降ってほしい Хочу, чтобы снега выпало больше. |
V願う | Хочу, чтобы другое лицо сделало V, Vmasu - verb | 不手際なところはお許しねがって
Простите за неуклюжесть |
Решение
Aことになる A is decided for me
Aことになっている A is arranged
Aことにする I decided to A
Aことにしている Make A as a practice
Aみる try to A
A=Vvol will do A
Aにする decided to A, A - noun
Aと決めた decided to A
Намерение
Vvol Давай
Amiru Попробовать сделать A
tsumori Намерение (планы)
Ayou to omou Думаю сделать to do A
Amai to omou Думаю не делать to do A
Ayou to suru Намерение
miseru Демонстрировать намерение
you ni suru Решение сделать A, больше усилий