Выражения намерения: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (→Намерение) |
Admin (обсуждение | вклад) (→Намерение) |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | <i>Назад на [[Грамматика японского языка|Грамматику японского языка]].</i> | ||
+ | |||
== Решение == | == Решение == | ||
Строка 19: | Строка 21: | ||
|- | |- | ||
|Vvol | |Vvol | ||
− | |Давай | + | |* Давай (предложение к другим) |
+ | * В речи по отношении к себе - решимость | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Строка 36: | Строка 39: | ||
|もうすぐ出かけようと思う。 | |もうすぐ出かけようと思う。 | ||
+ | |- | ||
+ | |{{Template:PartX}}まい | ||
+ | |Твердое намерение не совершать {{Template:PartX}}=Vinf, Va в случае отрицания | ||
+ | |鈴木さんは無責任な人だ。もう二度とあんな人に仕事を頼むまい。 | ||
+ | |||
+ | Господин Сузуки безответственный, я больше никогда не доверю этому человеку работу. | ||
+ | |||
+ | 言いたいことはあるが、今は何も言うまい。 | ||
|- | |- | ||
|{{Template:PartX}}まいと思う | |{{Template:PartX}}まいと思う | ||
Строка 53: | Строка 64: | ||
Если совсем ни в какую станет, думаем магазин продать, правда. | Если совсем ни в какую станет, думаем магазин продать, правда. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |つもり |
− | | | + | |Действие намеревалось, но не произошло. |
− | | | + | | |
− | + | 冗談のつもりで言ったのに、彼を怒らせてしまった。 | |
− | + | ||
− | + | よく理解しているつもりで、ほかの人に説明していたら、わからないことが出てきて、困ってしまった。 | |
− | |||
|- | |- | ||
|{{Template:PartX}}ようにする | |{{Template:PartX}}ようにする | ||
− | |Решение сделать {{Template:PartX}} | + | |Решение сделать {{Template:PartX}}, {{Template:PartX}} требует больше усилий |
− | + | | | |
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Одиночное действие на оси времени]] | ||
===Более твердое=== | ===Более твердое=== |
Текущая версия на 16:40, 15 марта 2015
Назад на Грамматику японского языка.
Решение
Xことになる X is decided for me
Xことになっている X is arranged
Xことにする I decided to X
Xことにしている Make X as a practice
Xにする decided to X, X=N
Xと決めた decided to X
Намерение
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Vvol | * Давай (предложение к другим)
|
|
Xみる | Попробовать сделать X | |
Xと思う | Думаю сделать X=Vvol
Xと思っている
とは思わない - отрицательная форма |
もうすぐ出かけようと思う。 |
Xまい | Твердое намерение не совершать X=Vinf, Va в случае отрицания | 鈴木さんは無責任な人だ。もう二度とあんな人に仕事を頼むまい。
Господин Сузуки безответственный, я больше никогда не доверю этому человеку работу. 言いたいことはあるが、今は何も言うまい。 |
Xまいと思う | Думаю не делать X=Vinf | あんな奴とは、二度と口をきくまいと思う。 |
Xつもり | Аналогично Xと思う, но планы более конкретные, вероятность осуществления выше.
Чаще для отдаленного будущего. |
あなたを傷つけるつもりはなかったの。 Я не хотела тебя обидеть. どうにもやれなくなったらお店畳んで売っちゃうつもりだけど Если совсем ни в какую станет, думаем магазин продать, правда. |
つもり | Действие намеревалось, но не произошло. |
冗談のつもりで言ったのに、彼を怒らせてしまった。 よく理解しているつもりで、ほかの人に説明していたら、わからないことが出てきて、困ってしまった。 |
Xようにする | Решение сделать X, X требует больше усилий |
Одиночное действие на оси времени
Более твердое
Конструкция | Пояснения | Пример |
---|---|---|
Xずに(Xないで)はおかない | いつの日か、彼を倒さずにはおかない。 | |
Xみせる | Демонстрировать намерение X=Vte | 必ず成功してみせる。 |