Выражения причины: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 15: | Строка 15: | ||
|- | |- | ||
|AからB || B, because A || | |AからB || B, because A || | ||
+ | |- | ||
+ | |Aから(に)はB | ||
+ | | раз уж A, то B, естественный результут (раз уж) | ||
+ | | 私は約束したからには、必ず守る。 | ||
+ | |- | ||
+ | |~からこそ~んだ | ||
+ | | | ||
+ | |可愛いからこそ、親は子供を叱るのだ。 | ||
+ | |- | ||
+ | |~ばこそ~んだ | ||
+ | | | ||
+ | |君の力があればこそ、この事業は成功できた。 | ||
+ | |- | ||
+ | |ことだから | ||
+ | | | ||
+ | |何せ彼のことだから、一筋縄ではいかないよ。 | ||
+ | |- | ||
+ | |~ものだから | ||
+ | |объяснение (личное оправдание) | ||
+ | |やりたくないもんだから、色々口実をつけてる。 | ||
+ | |- | ||
+ | |こととて | ||
+ | |because мб в союзы? | ||
+ | |何しろ男所帯のこととて、こんな有り様です。 | ||
|- | |- | ||
|わけ || that's because A || | |わけ || that's because A || | ||
Строка 21: | Строка 45: | ||
| Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное || | | Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное || | ||
|- | |- | ||
− | |AのせいでB || because A, | + | |AのせいでB || because A, unfavorable || |
|- | |- | ||
|A koto de || like で || | |A koto de || like で || | ||
Строка 33: | Строка 57: | ||
|Aこととて || because of A || | |Aこととて || because of A || | ||
|- | |- | ||
− | |AでけにB || | + | |AでけにB || именно потому что, естественный результат (восхищение) || 一人娘だけに、手放したくないんでしょう。 |
|- | |- | ||
− | |Aおかげで || because A, A -benefical | + | |Aだけあって|| именно потому что, естественный результат (восхищение) || 自慢するだけあって、なかなか料理がうまいね。 |
+ | |- | ||
+ | |Aおかげで || because A, A -benefical || | ||
|- | |- | ||
|Aのあまり || "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf || | |Aのあまり || "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf || | ||
Строка 43: | Строка 69: | ||
|何故かと言うと || because A || | |何故かと言うと || because A || | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |A(が)ゆえに || because A || 彼女は美しすぎるが故に、男が近寄れないんだ。 |
+ | |- | ||
+ | |~上は | ||
+ | | | ||
+ | |かくなる上は、死んでお詫びいたします。 | ||
+ | |- | ||
+ | |A以上(wa)B || Since A, definitely B (feeling that there should be a very strong logical/natural connection between what precedes the conjunction and what follows it), естественный результат (коль скоро) | ||
+ | |断言した以上、その言葉に責任をとれよ。 | ||
+ | |||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
|A折りにB || in case, A - ordinary action || | |A折りにB || in case, A - ordinary action || | ||
|- | |- | ||
Строка 55: | Строка 87: | ||
|AあってのB || B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A; | |AあってのB || B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A; | ||
|努力あっての成功だよ。 | |努力あっての成功だよ。 | ||
− | Успех - есть | + | Успех - есть всецело результат усилий. |
+ | |- | ||
+ | |ではあるまいし | ||
+ | | | ||
+ | |仙人ではあるまいし(~じゃあるまいし)、霞を食って生きられるか。 | ||
+ | |- | ||
|} | |} |
Версия 20:22, 2 февраля 2015
Из-за A, B.
А - причина
B - следствие.
Конструкция | Пояснение | Пример |
---|---|---|
AのでB | B, because A | 今年は二カ月も雨が降らなかったので、運河の水は節約されていた
в этом году два месяца не было дождей, поэтому воду в канале экономили. |
AからB | B, because A | |
Aから(に)はB | раз уж A, то B, естественный результут (раз уж) | 私は約束したからには、必ず守る。 |
~からこそ~んだ | 可愛いからこそ、親は子供を叱るのだ。 | |
~ばこそ~んだ | 君の力があればこそ、この事業は成功できた。 | |
ことだから | 何せ彼のことだから、一筋縄ではいかないよ。 | |
~ものだから | объяснение (личное оправдание) | やりたくないもんだから、色々口実をつけてる。 |
こととて | because мб в союзы? | 何しろ男所帯のこととて、こんな有り様です。 |
わけ | that's because A | |
AでB | Конструкция с частицей で, где A - полупредикативные прилагательное или существительное | |
AのせいでB | because A, unfavorable | |
A koto de | like で | |
Aのため | из-за А, не путать с целью. | 薄明りのため、店先の黄色はいつもよりずっとけばけばしく見えた
В сумеречном свете фасад казался еще желтее, чем обычно. |
AくてB | A - предикативные прилагательные | |
Aこととて | because of A | |
AでけにB | именно потому что, естественный результат (восхищение) | 一人娘だけに、手放したくないんでしょう。 |
Aだけあって | именно потому что, естественный результат (восхищение) | 自慢するだけあって、なかなか料理がうまいね。 |
Aおかげで | because A, A -benefical | |
Aのあまり | "because of A, A - bad psycho state or action A - noun or Vinf | |
なぜなら(ば)A | because A | |
何故かと言うと | because A | |
A(が)ゆえに | because A | 彼女は美しすぎるが故に、男が近寄れないんだ。 |
~上は | かくなる上は、死んでお詫びいたします。 | |
A以上(wa)B | Since A, definitely B (feeling that there should be a very strong logical/natural connection between what precedes the conjunction and what follows it), естественный результат (коль скоро) | 断言した以上、その言葉に責任をとれよ。 |
A折りにB | in case, A - ordinary action | |
A際にB | in case, A - ordinary action | |
A場合B | in future | |
AあってのB | B существут только при A; Существование B всецело определено A; B обязан полностью A; | 努力あっての成功だよ。
Успех - есть всецело результат усилий. |
ではあるまいし | 仙人ではあるまいし(~じゃあるまいし)、霞を食って生きられるか。 |