1897
правок
Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
→Ограничители
|だけまし
|По меньшей мере. Ожидалось худшее, но по крайней мере минимальные условия выполнены, но говорящий недоволен и этим.
|A:大木君、会議だっていうのに、外出しちゃいました。B: 書類を揃えてくれただけましだよ。A:大木君、会議だっていうのに、外出しちゃいました。B: 書類をえてくれただけましだよ。
Оки-кун сказал, что будет митинг, а сам уехал по делам. По крайней мере, документы подготовил.
В следующем году я могу получить стипендию в самое большее 5 тыс. йен.
|-
|しか || Не более, чем. Используется только в отрицании || やって駄目なら、あきらめるしかない。
|-
|のみ || Используется только в письменном языке ||
|-
|だた{{Template:PartX}}のみ || Используется только в письменном языке ||ただ前進あるのみだ。
|-
|かぎり || Как часть идиом.