Вспомогательные глаголы: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Степень состояния или действия)
(Этапы действия)
 
(не показано 27 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
<i>Назад на [[Грамматика японского языка|Грамматику японского языка]].</i>
  
 
= Существование =
 
= Существование =
Строка 7: Строка 8:
  
 
佐々木さんは酒を飲んでいる
 
佐々木さんは酒を飲んでいる
 +
 +
== いない ==
 +
 +
Нечто должо было быть закончено, но этого не произошло. Незаконченный результат влияет на настоящее.
  
 
== ある ==
 
== ある ==
Строка 20: Строка 25:
 
== くる ==
 
== くる ==
  
motion to the speaker, new event happened, the result is perceptable
+
Движение к говорящему,
 +
 
 +
Произошло новое событие, результат которого воспринимается говорящим.
  
 
= Направленность действия =
 
= Направленность действия =
Строка 34: Строка 41:
 
give to other, do completely
 
give to other, do completely
  
== もらう ==
+
== もらう/いただく ==
 +
Кто-то делает нечто для говорящего.
 +
 
 +
わたしは朝起きられないので、いつも母に頼んで起こしてもらいます。
 +
 
 +
急にお金が必要になったので、友だちにお金を貸してもらった。
 +
 
 +
わたしは、10 年前おじに買ってもらった辞書を、今も使っています。
 +
 
 +
わたしは、高橋先生にスピーチの作文を直していただきました。
 +
 
 +
先生に教えていただいた歌を今でも覚えております。
 +
 
 +
В пассивном и побудительном залоге
 +
 
 +
= おく =
 +
 
 +
Сделать приготовления, чтобы достичь какой-то цели.
 +
 
 +
山田君、コピー用紙がないから、買っておいてください。
 +
 
 +
引っ越しは 9 月の初めだから、夏休みに国へ帰る前に準備をしておこうと思います。
 +
----------
 +
ないでおく воздержаться
 +
 
 +
そんなにひどく言われたのでは、反撃せずにはおくものか
 +
 
 +
Как можно удержать от контрудар, когда говорят такие гадости.
  
passive, causative also
+
= Другие =
  
= Степень состояния или действия =
+
{{Template:PartX}}やしない {{Template:PartX}}=Vmasu, усиление отрицания
 +
 
 +
{{Template:PartX}}やる причинить неприятность, делая
 +
 
 +
{{Template:PartX}}まる  Предикативное прилагательное → глагол
 +
{{Template:PartX}}める  {{Template:PartX}}=Amasu
 +
 
 +
深まる, 深める
 +
広まる, 広める
 +
 
 +
= Этапы действия=
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
Строка 44: Строка 88:
 
! Конструкция!! Присоединяется к !! Пояснения !! Пример
 
! Конструкция!! Присоединяется к !! Пояснения !! Пример
 
|-
 
|-
|すぎる || Amasu || too A ||
+
|おく ||  || Сделать заранее
|-
+
|
|にくい || Amasu || difficult  to A ||
+
明日のパーティがあるのでワインを買っておく。
|-
 
|がたい || Amasu || A трудновыполнимо или невозможно; не является выражением отсутствия способности ||
 
|-
 
|づらい || Amasu || difficult to A ||
 
|-
 
|やすい || Amasu || easy to A ||
 
|-
 
|たまらない || Ate || can't stand A ||
 
|-
 
|かなわない || Ate || can't stand ||  
 
|-
 
|ならない || Ate || cannot help A-ing (pshycological state) ||
 
|}
 
  
= Возможность =
+
Завтра будет вечернка, куплю вина.
  
{| class="wikitable"
+
やりたいようにやらせておけ。
 
|-
 
|-
! Конструкция!! Присоединяется к !! Пояснения !! Пример
+
|はじめる || Amasu  || Начать осмысленно
|-
 
|かねる || Vmasu ||  быть невозможным сделать , быть трудновыполнимым  ||
 
|-
 
|かねない || Vmasu ||  быть мочь сделать, действие вероятно || おそらく二人が家の中へはいるのをとめようとしているのだ、と思われかねなかっただろう
 
|-
 
|得る || Vmasu || быть мочь
 
| この事故はまったく予測しえぬことであった。
 
Эту аварию невозможно было предусмотреть.
 
 
|
 
|
|ざる得ない || Vmasu || written, cannot help A ||
 
 
|-
 
|-
|きれない || Vmasu || can't finish  ||  
+
|出す || Amasu || Начать резким темпом (с глаголами движения)
|}
+
|動き出す тронуться
  
= Этапы действия=
+
泣き出す расплакаться
  
{| class="wikitable"
+
笑い出す рассмеяться
 
|-
 
|-
! Конструкция!! Присоединяется к !! Пояснения !! Пример
+
|やむ  || Amasu || заглохнуть, утихнуть
 +
|
 +
雷が鳴りやんた。
 
|-
 
|-
|おく || || do in advance||  
+
|おわる || Amasu || Закончить действие A.
 +
|
 
|-
 
|-
|はじめる || Amasu   || start to, ||
+
|しまう || Amasu || Сделать полностью;закончить нежелаемым исходом.
 +
|
 +
邪魔者は殺してしまえ。
 +
水をやるのを忘れて、花を枯らせてしまった。
 
|-
 
|-
|だす || Amasu || start to,
+
|続ける || Amasu || Продолжать действие|
|-
+
|
|おわる || Amasu || Закончить действие A.
 
|-
 
|しまう || Amasu || do completely, or undesirable state
 
 
|-
 
|-
 
|きる
 
|きる
 +
 
きれる
 
きれる
 
|
 
|
|do completely
+
|Сделать до конца
 
|
 
|
 +
持ち金を使いきる。
 +
 +
疲れ切った。
 
|-
 
|-
|みせる || ||be determined to  ||  
+
|みせる || Vte || быть полным решимости сделать, твердое намерение сделать.
 +
Используется говорящим по отношению к себе в разговоре с другими для придания решимости 
 +
|  
 +
ぼくはあしたの柔道の試合で必ず勝ってみせる。がんばるぞ。
 +
 
 +
こんな不況に負けるものか。必ず会社を立て直してみせる。
 +
 
 +
彼はみんなの前で見事な手品をやってみせた。
 +
 
 +
こんな簡単な仕事、わたしなら1日でかたづけてみせますよ。
 +
 
 +
いずれは皆に「この店の料理は日本一だ」と言わせてみる。
 
|-
 
|-
|みる || ||попытаться сделать А  ||  
+
|みる || Vte || Попытаться сделать А, чтобы узнать больше.
 +
|  
 +
 
 +
この新しいボールペンを使ってみました。とても書きやすいですよ。
 +
 
 +
 
 +
A:休みの日に日光へ行きませんか。
 +
 
 +
B:日光ですか。いいですね。ぜひ1度行ってみたいと思っていたんです。
 +
 
 +
 
 +
(デパートで)
 +
客:ちょっとこのスカートをはいてみてもいいですか。
 +
 
 +
店員:はい、こちらでどうぞ。
 +
 
 +
A:コンサートの切符がまだあるか聞いてみましたが、もうないそうです。
 +
 
 +
B:それは残念ですね。
 +
 
 
|-
 
|-
 
|かかる  
 
|かかる  
 
かける
 
かける
| Amasu || begin; a directed movement works on something ||  
+
| Amasu || Начать; прямо приступить к работе||  
|-
 
|ぬく || || доведение до конца в трудных условиях ||
 
|-
 
|こなす ||  || do completely ||
 
|-
 
|つつ || Amasu  || continue ||
 
|-
 
|まくる ||  || repeat something with reckless abandon, casual
 
 
|-
 
|-
|やる || || cause trouble doing A
+
|ぬく || Amasu  || Доведение до конца в трудных условиях.
|}
+
|マラソンの精神というは、試合に負けても最後まで走りぬくことです。
  
= Тенденция =
+
Марафонская сила духа - это бежать до конца, даже если состязание уже проиграно.
  
{| class="wikitable"
+
何があっても、お前だけは生き抜くんだ。
 +
|-
 +
|こなす ||  || Сделать полностью || 彼は一人で三人分の仕事をやりこなす。
 
|-
 
|-
! Конструкция !! Присоединяется к !! Пояснения !!Пример
+
|つつ || Amasu  || Продолжить ||
 
|-
 
|-
|Aづめ ||  || continuing to A ||
+
|まくる ||  || Повторять {{Template:PartX}} с необдуманным прекращением, неформальный
 
|-
 
|-
|がち ||  || tend to A, negative ||
+
|やる ||  || Причинить неприятность, делая A ||
|-
 
|ぎみ ||  || -like, -looking ||
 
 
|-
 
|-
|||  || seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of ||  
+
|とおす ||  || До конца
 +
|最後まで、知らぬ存ぜぬで押し通すんだぞ。
 
|-
 
|-
|ずき || || Похожий на ||  彼女がやはり穿鑿ずきな態度で彼をながめた。
+
|尽くす || || Подойти к концу, опустеть, использовать полностью.
 +
|貯金を全部を使い尽くした。
 
|-
 
|-
|染みる || || to have a touch of; to look like  ||  クルソンは気違いじみていましたか?
+
|つく  || || Стать
 +
|家に帰った時、犬が喜んで私に飛びついた。
 +
 
 +
大昔の人々は、石と石を打ち合わせて、火を出すことを考えついた。
 
|-
 
|-
|A込み ||  || including  ||  
+
|つける
|-
+
|
|めく ||  || to show signs of  || 自信めいたもの
+
|
 +
|彼女は保母だったので、子どもを扱いつけている。
 
|-
 
|-
|がる || i-adj || Seems to (about other person)  || 怖がる пугать
+
|
|}
+
あげる
  
= Другие =
+
あがる
 +
|
 +
|
 +
|
 +
かってない作品を作り上げた。
  
やしない After masu stem, emphatical negation
+
かつてない作品が出来上がった。
  
やる cause trouble doing A
+
|-
 +
|そこなう
 +
|
 +
|
 +
|さっきから書き損なってばかりいる。
 +
|}

Текущая версия на 14:11, 30 сентября 2018

Назад на Грамматику японского языка.

Существование

いる

Smb or smth is doing smth or started some time ago. In a state created by an action he or it took some time ago.

佐々木さんは酒を飲んでいる

いない

Нечто должо было быть закончено, но этого не произошло. Незаконченный результат влияет на настоящее.

ある

only with transitive verbs, related to Vte iru

Глаголы направленности

いく

Some action or state keeps changing from the point in time at which the speaker first describes the action これからは寒くなっていく

くる

Движение к говорящему,

Произошло новое событие, результат которого воспринимается говорящим.

Направленность действия

Присоединяются к Vte.

くれる

give to the speaker or whom he is associated with

あげる

give to other, do completely

もらう/いただく

Кто-то делает нечто для говорящего.

わたしは朝起きられないので、いつも母に頼んで起こしてもらいます。

急にお金が必要になったので、友だちにお金を貸してもらった。

わたしは、10 年前おじに買ってもらった辞書を、今も使っています。

わたしは、高橋先生にスピーチの作文を直していただきました。

先生に教えていただいた歌を今でも覚えております。

В пассивном и побудительном залоге

おく 

Сделать приготовления, чтобы достичь какой-то цели.

山田君、コピー用紙がないから、買っておいてください。

引っ越しは 9 月の初めだから、夏休みに国へ帰る前に準備をしておこうと思います。


ないでおく воздержаться

そんなにひどく言われたのでは、反撃せずにはおくものか

Как можно удержать от контрудар, когда говорят такие гадости.

Другие

やしない =Vmasu, усиление отрицания

やる причинить неприятность, делая

まる Предикативное прилагательное → глагол める =Amasu

深まる, 深める 広まる, 広める

Этапы действия

Конструкция Присоединяется к Пояснения Пример
おく Сделать заранее

明日のパーティがあるのでワインを買っておく。

Завтра будет вечернка, куплю вина.

やりたいようにやらせておけ。

はじめる Amasu  Начать осмысленно
出す Amasu Начать резким темпом (с глаголами движения) 動き出す тронуться

泣き出す расплакаться

笑い出す рассмеяться

やむ Amasu заглохнуть, утихнуть

雷が鳴りやんた。

おわる Amasu Закончить действие A.
しまう Amasu Сделать полностью;закончить нежелаемым исходом.

邪魔者は殺してしまえ。 水をやるのを忘れて、花を枯らせてしまった。

続ける Amasu
きる

きれる

Сделать до конца

持ち金を使いきる。

疲れ切った。

みせる Vte быть полным решимости сделать, твердое намерение сделать.

Используется говорящим по отношению к себе в разговоре с другими для придания решимости 

ぼくはあしたの柔道の試合で必ず勝ってみせる。がんばるぞ。

こんな不況に負けるものか。必ず会社を立て直してみせる。

彼はみんなの前で見事な手品をやってみせた。

こんな簡単な仕事、わたしなら1日でかたづけてみせますよ。

いずれは皆に「この店の料理は日本一だ」と言わせてみる。

みる Vte Попытаться сделать А, чтобы узнать больше.

この新しいボールペンを使ってみました。とても書きやすいですよ。


A:休みの日に日光へ行きませんか。

B:日光ですか。いいですね。ぜひ1度行ってみたいと思っていたんです。


(デパートで) 客:ちょっとこのスカートをはいてみてもいいですか。

店員:はい、こちらでどうぞ。

A:コンサートの切符がまだあるか聞いてみましたが、もうないそうです。

B:それは残念ですね。

かかる

かける

Amasu Начать; прямо приступить к работе
ぬく Amasu Доведение до конца в трудных условиях. マラソンの精神というは、試合に負けても最後まで走りぬくことです。

Марафонская сила духа - это бежать до конца, даже если состязание уже проиграно.

何があっても、お前だけは生き抜くんだ。

こなす Сделать полностью 彼は一人で三人分の仕事をやりこなす。
つつ Amasu Продолжить
まくる Повторять с необдуманным прекращением, неформальный
やる Причинить неприятность, делая A
とおす До конца 最後まで、知らぬ存ぜぬで押し通すんだぞ。
尽くす Подойти к концу, опустеть, использовать полностью. 貯金を全部を使い尽くした。
つく Стать 家に帰った時、犬が喜んで私に飛びついた。

大昔の人々は、石と石を打ち合わせて、火を出すことを考えついた。

つける 彼女は保母だったので、子どもを扱いつけている。

あげる

あがる

かってない作品を作り上げた。

かつてない作品が出来上がった。

そこなう さっきから書き損なってばかりいる。