Выражения желания: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Admin (обсуждение | вклад) (→Желание) |
Admin (обсуждение | вклад) (→Желание) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
|Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい || | |Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい || | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}たいものだ || Я очень хочу {{Template:PartX}} (もの подчеркивает степень), где {{Template:PartX}}=Vたい |
|是非一度、お会いしたいものだ。 | |是非一度、お会いしたいものだ。 | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}たいところだ |
|Хочу, но нет возможности. | |Хочу, но нет возможности. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}もらいたい || Я хочу, чтобы кто-то сделал {{Template:PartX}} (вежливая речь) {{Template:PartX}}=Vて|| |
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}もらいたがっている || Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало {{Template:PartX}}=Vて || |
|- | |- | ||
|N(が/を)欲しい | |N(が/を)欲しい | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
| デジカメが欲しいです | | デジカメが欲しいです | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}欲しがる|| Другое лицо хочет {{Template:PartX}}=Vて || |
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}欲しい |
− | | Я хочу, чтобы кто-то другой сделал | + | | Я хочу, чтобы кто-то другой сделал {{Template:PartX}}=Vて. |
Для обозначения объекта действия используется | Для обозначения объекта действия используется | ||
*が для непереходного глагола | *が для непереходного глагола | ||
Строка 40: | Строка 40: | ||
Хочу, чтобы снега выпало больше. | Хочу, чтобы снега выпало больше. | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}願う |
− | | Хочу, чтобы другое лицо сделало | + | | Хочу, чтобы другое лицо сделало {{Template:PartX}}, {{Template:PartX}}=Vmasu |
| 不手際なところはお許しねがって | | 不手際なところはお許しねがって | ||
Простите за неуклюжесть | Простите за неуклюжесть | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}といいなあ |
− | + | ||
− | + | {{Template:PartX}}たらいいなあ | |
+ | |||
+ | {{Template:PartX}}ばいいなあ | ||
+ | | Если желание трудноосуществимое, добавляется けど, のに, が | ||
+ | | お正月が早く来るいいなあ。 | ||
+ | |||
+ | Вот бы скорей новый год! | ||
+ | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |{{Template:PartX}}ないかなあ || ||お正月が早く来ないかなあ。 |
|} | |} |
Версия 17:09, 15 февраля 2015
Желание
1ая часть | 2ая часть | Пример |
---|---|---|
Vたい | Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい | |
Xたいものだ | Я очень хочу X (もの подчеркивает степень), где X=Vたい | 是非一度、お会いしたいものだ。 |
Xたいところだ | Хочу, но нет возможности. | |
Xもらいたい | Я хочу, чтобы кто-то сделал X (вежливая речь) X=Vて | |
Xもらいたがっている | Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало X=Vて | |
N(が/を)欲しい | Я хочу N, N - сущ-ное; также употребляется по отношению к другим лицам в случая:
を подчеркивает предмет и используется в особых случаях: 仕事を欲しい, 子どもを欲しい |
デジカメが欲しいです |
X欲しがる | Другое лицо хочет X=Vて | |
X欲しい | Я хочу, чтобы кто-то другой сделал X=Vて.
Для обозначения объекта действия используется
|
学生にこの本を読んで欲しいと思う
Хочу, чтобы ученики прочитали эту книге. もっと雪が降ってほしい Хочу, чтобы снега выпало больше. |
X願う | Хочу, чтобы другое лицо сделало X, X=Vmasu | 不手際なところはお許しねがって
Простите за неуклюжесть |
Xといいなあ
Xたらいいなあ Xばいいなあ |
Если желание трудноосуществимое, добавляется けど, のに, が | お正月が早く来るいいなあ。
Вот бы скорей новый год! |
Xないかなあ | お正月が早く来ないかなあ。 |