Выражения разрешения: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Разрешение)
Строка 31: Строка 31:
  
 
あげたのだから、どう使ってもさしつかえない。
 
あげたのだから、どう使ってもさしつかえない。
 +
 +
医者:少しぐらいならお酒を飲んでもさしつかえありませんよ。
 +
 +
申込用紙はコピーでもさしつかえありません。
 +
 +
支払いは今すぐでなくてもさしつかえありません。後でもいいですよ。
 
|}
 
|}
  
=== Нет необходимости ===
+
== Нет необходимости ==
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"

Версия 04:16, 11 марта 2015

Назад на Грамматику японского языка.

Разрешение

Фразу произносит разрешающий, в вопросительное предложение - просящий.

Конструкция Пояснения Пример
ても(~たって)いい Можно . 思ったことを自由に言ったっていいんだよ。
ても(~たって)かまわない ここはタバコを吸ったってかまわない所です。
ても(~たって)結構だ わかってくれなくても結構です。
てもかまいません Более вежливый вариант Xてもいい
なくとも(~なくても)よい 君がしなくともよいことだ。
てもよろしい Более вежливый вариант てもかまいません
ても(~たって)さしつかえない То же, что てもいい, но более сдержанное разрешение. この写真、見てもさしつかえないですか。 ええ、どうぞ。

あげたのだから、どう使ってもさしつかえない。

医者:少しぐらいならお酒を飲んでもさしつかえありませんよ。

申込用紙はコピーでもさしつかえありません。

支払いは今すぐでなくてもさしつかえありません。後でもいいですよ。

Нет необходимости

Конструкция Пояснения Пример
なくてもいい そんなに急がなくてもいいよ。

Не нужно так торопиться.

までもない

までのこともない

人が一人では生きられないのは言うまでもない。
必要はない Нет необходимости в 謝る必要はない。

Не нужно извиняться

ほどのこともない
には及ばない 君がやるには及ばない。
ことはない Не нужно そんなに怒ることはないじゃないか。
はずはない in 'possibility'
なくとも(~ずとも)いい やりたくなければやらずともいい。