Одиночное действие на оси времени: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Намечающееся действие)
(Длительное действие)
Строка 87: Строка 87:
 
|中 постфикс; В течение {{Template:PartX}}, пока {{Template:PartX}}; {{Template:PartX}}=N, обычно канго  
 
|中 постфикс; В течение {{Template:PartX}}, пока {{Template:PartX}}; {{Template:PartX}}=N, обычно канго  
 
|
 
|
彼は食事中だ Он обедает.
+
彼は食事中だ
  
故障中 Не работает (надпись).
+
Он обедает.
 +
 
 +
故障中  
 +
 
 +
Не работает (надпись).
 
|-
 
|-
 
|{{Template:PartX}}最中(に/は)
 
|{{Template:PartX}}最中(に/は)
Строка 100: Строка 104:
 
| Тенденция {{Template:PartX}} на протяжении времени, {{Template:PartX}}=Vmasu, на письме.
 
| Тенденция {{Template:PartX}} на протяжении времени, {{Template:PartX}}=Vmasu, на письме.
 
|パソコンは日に日に普及しつつある。
 
|パソコンは日に日に普及しつつある。
 +
 
Компьютеры день ото дня становятся популярнее
 
Компьютеры день ото дня становятся популярнее
 
|-
 
|-
Строка 105: Строка 110:
 
|В течение {{Template:PartX}}
 
|В течение {{Template:PartX}}
 
|お忙しいところを申し訳ありませんが、・・・
 
|お忙しいところを申し訳ありませんが、・・・
 +
 
Извините, что помешал (когда вы заняты).
 
Извините, что помешал (когда вы заняты).
 
|-
 
|-
 
|{{Template:PartX}}一方(だ)  
 
|{{Template:PartX}}一方(だ)  
|| Изменение {{Template:PartX}} будет продолжаться в том же направлении.
+
|| Изменение {{Template:PartX}} будет продолжаться в том же направлении. С глаголами изменения.
 
| これからは寒くなる一方です。風をひかいよう。
 
| これからは寒くなる一方です。風をひかいよう。
 +
 
Холодать будет и дальше. Смотри не простудись.
 
Холодать будет и дальше. Смотри не простудись.
 +
|-
 +
|{{Template:PartX}}ばかりだ
 +
|Неблагоприятное явление {{Template:PartX}} будет продолжаться.
 +
|このままではシムの日本語の成績は下がるばかりだ。なんとかしいなくてならない。
 +
 +
Если так пойдет и дальше, то оценки Джима по японскому будут ухудшаться. Надо что-то делать с этим.
 
|}
 
|}
  

Версия 22:31, 23 февраля 2015

Выражения действие относительно текущего момента времени.

Намечающееся действие

Конструкция Значение Пример
するところだ これから書くところだ。

Сейчас напишу.

するばかりになっている ご飯は炊くばかりになっています。

Обед сейчас закипит.

(よ)うとする Действие вот вот начнется. 私が発言しようとしたら、司会から止められた。

Собирался сделать заявление, но был остановлен председателем.

(よ)うとしている Действие в процессе, вот-вот начнется или закончится. 朝日が正に昇ろうとしていた。

Утерннее солнце вот-вот взайдет.

するところだった もう少しで車にはねられるところだった。

Едва не заснул за рулем.

かけ(だ/のN) 書きかけの手紙が、机の上に置いてあった。

Оставил на столе едва начатое письмо.

かける 階段から落ちかけた。

Едва не упал с лестница.

ところ =Vた - прош. время. Действие V намечалось, но не произошло, так как обстоятельства изменились;

"только хотел сделать , как ..."

そうになった Действие, событие намечалось, но не произошло. ああ、危ない。階段から落ちそうになった。

А-а, тут опасно! Чуть не упал с лестницы.

女の客は指輪を試してみたあと、手袋の片方をカウンターの上に置き忘れそうになった。

Покупательница, примеряя кольцо, едва не забыла одну из перчаток на прилавке.

そうだ

A:シャツのボタンが取れそうですよ。 B:本当だ。すぐ付けます。

Пуговица на рубашке вот-вот оторвется. Точно, сейчас пришью.

んばかりだ Взаимозаменяемое с そうだ 今にも雨が降り出さんばかりだ。

Длительное действие

Конструкции выражения длящегося действия или состояния .

Конструкция Значение Пример
ているところだ =Vte 今、書いているところだ。
中(に) 中 постфикс; В течение , пока ; =N, обычно канго

彼は食事中だ

Он обедает.

故障中

Не работает (надпись).

最中(に/は) В разгар 今、食事の最中だ。

食事の最中に来られて困ったよ。

つつある Тенденция на протяжении времени, =Vmasu, на письме. パソコンは日に日に普及しつつある。

Компьютеры день ото дня становятся популярнее

ところを В течение お忙しいところを申し訳ありませんが、・・・

Извините, что помешал (когда вы заняты).

一方(だ) Изменение будет продолжаться в том же направлении. С глаголами изменения. これからは寒くなる一方です。風をひかいよう。

Холодать будет и дальше. Смотри не простудись.

ばかりだ Неблагоприятное явление  будет продолжаться. このままではシムの日本語の成績は下がるばかりだ。なんとかしいなくてならない。

Если так пойдет и дальше, то оценки Джима по японскому будут ухудшаться. Надо что-то делать с этим.

Недавно завершившееся действие

Конструкция Значение Пример
ところだ =Vta たった今、書いたところだ。
ばかりだ =Vta

今、ご飯が炊けたばかりです。

Обед готов.

空が白みはじめたばかりだった。

Небо едва начало бледнеть

Канго

Конструкция Значение Пример

以内

以降

В диапазоне , меньше чем за 一時間以内に в течение часа
以上 Больше чем за 一時間以上に больше чем час

Другое

つもりだ Планировалось, но результат или действительность отличается от задуманного. それは何の絵? 猫を描いたつもりなんだけど・・・

Это что изображени? Да вот хотел нарисовать кота, но...

ようにしない。 Даже и не думал делать. Не используется в 1ом лице.