Выражения желания: различия между версиями

Материал из HakihakiWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Желание)
(Желание)
Строка 5: Строка 5:
 
|Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい ||
 
|Vたい || Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい ||
 
|-
 
|-
|Vたいものだ || Я очень хочу V (もの подчеркивает степень), где V - действие в глагольной форме たい
+
|{{Template:PartX}}たいものだ || Я очень хочу {{Template:PartX}} (もの подчеркивает степень), где {{Template:PartX}}=Vたい
 
|是非一度、お会いしたいものだ。
 
|是非一度、お会いしたいものだ。
 
|-
 
|-
|Vたいところだ
+
|{{Template:PartX}}たいところだ
 
|Хочу, но нет возможности.
 
|Хочу, но нет возможности.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|Xもらいたい || Я хочу, чтобы кто-то сделал V (вежливая речь) X=Vて||
+
|{{Template:PartX}}もらいたい || Я хочу, чтобы кто-то сделал {{Template:PartX}} (вежливая речь) {{Template:PartX}}=Vて||
 
|-
 
|-
|Xもらいたがっている || Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало X=Vて ||  
+
|{{Template:PartX}}もらいたがっている || Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало {{Template:PartX}}=Vて ||  
 
|-
 
|-
 
|N(が/を)欲しい
 
|N(が/を)欲しい
Строка 25: Строка 25:
 
| デジカメが欲しいです
 
| デジカメが欲しいです
 
|-
 
|-
|X欲しがる|| Другое лицо хочет X=Vて ||  
+
|{{Template:PartX}}欲しがる|| Другое лицо хочет {{Template:PartX}}=Vて ||  
 
|-
 
|-
|X欲しい
+
|{{Template:PartX}}欲しい
| Я хочу, чтобы кто-то другой сделал X=Vて.  
+
| Я хочу, чтобы кто-то другой сделал {{Template:PartX}}=Vて.  
 
Для обозначения объекта действия используется  
 
Для обозначения объекта действия используется  
 
*が для непереходного глагола
 
*が для непереходного глагола
Строка 40: Строка 40:
 
Хочу, чтобы снега выпало больше.
 
Хочу, чтобы снега выпало больше.
 
|-
 
|-
|V願う
+
|{{Template:PartX}}願う
| Хочу, чтобы другое лицо сделало V, Vmasu - verb
+
| Хочу, чтобы другое лицо сделало {{Template:PartX}}, {{Template:PartX}}=Vmasu
 
| 不手際なところはお許しねがって  
 
| 不手際なところはお許しねがって  
 
Простите за неуклюжесть
 
Простите за неуклюжесть
 
|-
 
|-
|~といいなあ || || お正月が早く来るいいなあ。
+
|{{Template:PartX}}といいなあ
|-
+
 
|~たらいいなあ || ||お正月が早く来たらいいなあ。
+
{{Template:PartX}}たらいいなあ
 +
 
 +
{{Template:PartX}}ばいいなあ
 +
| Если желание трудноосуществимое, добавляется けど, のに, が 
 +
| お正月が早く来るいいなあ。
 +
 
 +
Вот бы скорей новый год!
 +
 
 
|-
 
|-
|~ないかなあ || ||お正月が早く来ないかなあ。
+
|{{Template:PartX}}ないかなあ || ||お正月が早く来ないかなあ。
 
|}
 
|}

Версия 17:09, 15 февраля 2015

Желание

1ая часть 2ая часть Пример
Vたい Я хочу V, где V - действие в глагольной форме たい
たいものだ Я очень хочу (もの подчеркивает степень), где =Vたい 是非一度、お会いしたいものだ。
たいところだ Хочу, но нет возможности.
もらいたい Я хочу, чтобы кто-то сделал (вежливая речь) =Vて
もらいたがっている  Другое лицо хочет, чтобы 3е лицо сделало =Vて
N(が/を)欲しい Я хочу N, N - сущ-ное; также употребляется по отношению к другим лицам в случая:
  • Косвенная речь
  • Объяснение
  • Предположение

を подчеркивает предмет и используется в особых случаях: 仕事を欲しい, 子どもを欲しい

デジカメが欲しいです
欲しがる Другое лицо хочет =Vて
欲しい Я хочу, чтобы кто-то другой сделал =Vて.

Для обозначения объекта действия используется

  • が для непереходного глагола
  • こ для переходного глагола
学生にこの本を読んで欲しいと思う

Хочу, чтобы ученики прочитали эту книге.

もっと雪が降ってほしい

Хочу, чтобы снега выпало больше.

願う Хочу, чтобы другое лицо сделало , =Vmasu 不手際なところはお許しねがって

Простите за неуклюжесть

といいなあ

たらいいなあ

ばいいなあ

Если желание трудноосуществимое, добавляется けど, のに, が お正月が早く来るいいなあ。

Вот бы скорей новый год!

ないかなあ お正月が早く来ないかなあ。